Хараим Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 В любом языке существуют устойчивые выражения, не описываемые общими правилами. К таким относятся "подмосковный", "на Украине", "в Крыму". Впрочем, образование прилагательных с приставкой "под-", кажется, всегда предполагает суффикс "-н-", а не "-ск-". Так что подмосковный вовсе не устойчивое выражение, а вполне себе правило... Подземный, подколодный, подводный... В отличие от морфологии прилагательных с приставками "по-".Поморский, полесский. А вот как раз "приморский" выглядит не правилом, а устойчивым выражением, так как "привокзальный", "пришкольный", "прикольный"... 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amtaro Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 И все-таки, почему "подмосковный", а не "подмосковский"?В языке не может быть вопросов почему. Так говорит народ - и всё. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 Не соглашусь.В большинстве случаев можно совершенно точно выяснить, почему именно народ говорит так, а не иначе. Это даже довольно увлекательно.Но, к сожалению, требует некоторого уровня знаний и много терпеливой любознательности . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Solowhoff Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 Впрочем, образование прилагательных с приставкой "под-", кажется, всегда предполагает суффикс "-н-", а не "-ск-". Так что подмосковный вовсе не устойчивое выражение, а вполне себе правило... Подземный, подколодный, подводный... А как же Подкарпатье - подкарпатский, Подляшье - подляшский итд? Эти термины , правда, не из области распостранения великорусского языка, но я не думаю, что великорусский так сильно отличается от других славянских языков, что в нем действуют особые законы. Тем более, что префикс "под-" характерен для большинства славянских языков. Тут, по-видимому, надо изучить историю возникновения термина "Подмосковье", тем более, как мне кажется, термин возник относительно недавно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 По-моему, всё просто.Подмосковный - это тот, который под Москвой, а не тот, который в Подмосковье. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хараим Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 А как же Подкарпатье - подкарпатский, Подляшье - подляшский итд?Вы привели оба примера из польских земель. Я не знаток польского, но мне кажется в этом языке суффикс "-ск-" является преобладающей морфологической формой образования прилагательных от существительных в гораздо более широком спектре, чем в русском. Поэтому нехарактерный пример. Попробуйте найти что-нибудь из среднерусских географических названий такого плана. Мне в голову ничего не приходит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хараим Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 По-моему, всё просто.Подмосковный - это тот, который под Москвой, а не тот, который в Подмосковье.Похоже Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drogon Опубликовано 23 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 23 июня, 2012 1. Почему рубанок так называют? Им же не рубят и не рубанят, а строгают. По-идее его нужно называть "строганок". 2. Почему пуговицы застегивают, они же не застежки? Их надо "пугвить", наверное. "Застегнул куртку" - значить куртка с застежкой, "запугвил", значит с пуговицами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хараим Опубликовано 24 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 24 июня, 2012 1. Почему рубанок так называют? Им же не рубят и не рубанят, а строгают. По-идее его нужно называть "строганок". 2. Почему пуговицы застегивают, они же не застежки? Их надо "пугвить", наверное. "Застегнул куртку" - значить куртка с застежкой, "запугвил", значит с пуговицами.1. Рубанок - слово немецкого происхождения, со словом "рубить" ни в каких родственных отношениях не состоит, только омонимически.2. Пуговицы располагаются с определенными промежутками, шагами, стежками. Их принцип - скреплять полы стежками. Потому застегиваются. 2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 24 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 24 июня, 2012 Пуговица - это вид застёжки . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дмитрий Опубликовано 24 июня, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 24 июня, 2012 По-моему, всё просто.Подмосковный - это тот, который под Москвой, а не тот, который в Подмосковье. глеб переехал в подмосковьене в то которое вокруга в настоящее под землюи скоро тоже стал землёй(с) таки не смог удержаться Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 24 июня, 2012 Поделиться Опубликовано 24 июня, 2012 У меня возникли неуправляемые ассоциации с London-above и London-below Нила Геймана, но я сдержалась .На самом деле, я искала возможные аналоги слову "подмосковный" - т. е. есть ли слова, образованные по тому же принципу от названий других городов. Но не нашла. Видимо, Москва и тут исключение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дмитрий Опубликовано 5 марта, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 5 марта, 2013 Уместно ли сокращение "м.б." в оборотах наподобие: "... может быть установленно диспансерное наблюдение" или "... действие может быть приостановлено"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 5 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2013 Думаю, что нет, потому что такие сокращения применяются к устойчивому обороту, используемому как вводная конструкция.В данном случае мы имеем составное глагольное сказуемое, которое омонимично (можно так сказать?) этому обороту, но имеет другое происхождение и смысл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дмитрий Опубликовано 5 марта, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 5 марта, 2013 Интуитивно - нет, поскольку именно что другой смысл. Но я думал, на этот случай есть какое-нибудь четкое правило . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 5 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2013 Если и есть, то я его не знаю . Может, Мильчин знает? Надо спросить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nemo Опубликовано 6 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2013 Вопрос знатокам. Всю свою жизнь я говорил апОстроф. Все вокруг говорят апОстроф. И вдруг мой первоклашка говорит - апострОф. И так их учит учитель. Лезу в словарь трудностей языка. Действительно - апострОф, и указание - апОстроф - устаревшее. Я в шоке. Там же вычитал - апартАменты, как норму русского языка. Лингвисты! Как общепринятая норма устарела? И вы что в живете в апартАментах? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир М. Опубликовано 7 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2013 Вопрос знатокам. Всю свою жизнь я говорил апОстроф. Все вокруг говорят апОстроф. И вдруг мой первоклашка говорит - апострОф. И так их учит учитель. Лезу в словарь трудностей языка. Действительно - апострОф, и указание - апОстроф - устаревшее. Я в шоке.Насчет апострофа я давно знаю. АпОстроф - это по-украински. Там же вычитал - апартАменты, как норму русского языка. Лингвисты! Как общепринятая норма устарела? И вы что в живете в апартАментах?У меня орфографический словарь 1963 года, и там два ударения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nemo Опубликовано 7 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2013 Ага. Москва родина украинцев! Это новость так новость. А апатАменты - не есть норма русского языка, В отличии от департАметов. Слушаем дикторов ТВ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир М. Опубликовано 7 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2013 . А апатАменты - не есть норма русского языка, В отличии от департАметов. Слушаем дикторов ТВ!Если в словаре два ударения, то, соответственно, оба варианта верны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nemo Опубликовано 7 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2013 Вопрос о пометке - устаревшее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир М. Опубликовано 7 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2013 Вопрос о пометке - устаревшее.О какой пометке? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marishkin Опубликовано 7 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2013 Пометки дело тонкое. Если оба варианта допустимы, то они допустимы . Я говорю "апартамЕнты". И "полячка" . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Опубликовано 22 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2013 Что значит фраза "он отхватил винрарнейших лулзов"? Два первых слова понимаю, два последних - по смыслу нет (по принципу "глокая куздра")... Это что за жаргон такой? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Irenko Опубликовано 22 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2013 Что значит фраза "он отхватил винрарнейших лулзов"? Два первых слова понимаю, два последних - по смыслу нет (по принципу "глокая куздра")... Это что за жаргон такой? значит "нечто доставило ему массу веселья".Жаргон - лурк. про вин и винрарныйлулзы осторожно! статьи содержат массу обсценной лексики.зато невероятно обогащают лексикон всем этим мусором, который позволит понимать современный интернет-жаргон.Хотя сами вышеупомянутые слова и сфера их употребления всяко приличнее, чем слово баттхерт, которое мне уже неоднократно встречалось на обоих католических форумах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти