Перейти к содержанию

Знаете ли вы украинский язык?


Маричка
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

. Есть чёткие критерии и по ним украинский является отдельным языком.

Ну так поделись уже ими и заодно поясни, почему при выполнении одних и тех же критериев бернский диалект остается диалектом, а украинский вдруг стал языком. В прошлый раз ты на этот вопрос не смог ответить. Попробуй еще раз, профессор. :)

Я тебе ответил чётко, студент. Повторю в последний раз: различная грамматическая структура языков, в отличие от идентичной у диалектов. Запиши себе чтобы не забыть и не продолжать позориться. Иди домой, два балла.

Записал.

 

Вопрос остался: грамматическая структура бернского диалекта отличается от немецкого даже больше, чем у украинского отличия от русского. Почему же он диалект?

 

И ещё вопрос, поднятый Владимиром М в прошлый раз: галицийский диалект испанского языка практически идентичен португальскому языку. Как же так?

Я не знаю немецкого языка, поэтому не могу удовлетворить твоё любопытство. Но ты мне скажи, какие же в берлинском диалекте грамматические отличия от хох Дойч. Насчёт галицийского ты, уверен, заблуждаешься. Насколько хорошо ты владеешь испанским?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 352
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Ну, пардон, если запамятовал, кто именно об этом вспомнил - вопрос был не об авторстве вопроса, так что не мимо: вопрос актуален :)

А я свое авторство не отрицал.:) Я говорю, что ничего не писал про испанский язык и его диалекты.

Тогда пардон, что вообще упомянул Вас - Ваше участие тут вообще с боку припёку. :)

 

Вопрос актуален вне зависимости от его авторства. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчёт галицийского ты, уверен, заблуждаешься. Насколько хорошо ты владеешь испанским?

Аркадий не понимает отличия между галисийским языком и галиисийским диалектом испанского. Что санаторий, что крематорий.:)

Изменено пользователем Владимир М.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Я не знаю немецкого языка,

Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер

 

Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчёт галицийского ты, уверен, заблуждаешься. Насколько хорошо ты владеешь испанским?

Аркадий не понимает отличия между галисийским языком и галиисийским диалектом испанского. Что санаторий, что крематорий.:)

Ладно, цели, вопрос о галицийском снимаю. :)

 

Присоединяйтесь к поиску уникальных грамматических форм украинского, отсутствующих и отсутствовавших в русском. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к поиску уникальных грамматических форм украинского, отсутствующих и отсутствовавших в русском. :)

Условия задачи не корректны. Вы бы еще спросили, каких украинских грамматических форм не было в праиндоевропейском языке. Зачем это нудно? Достаточно указать на те грамматические черты, которых нет в русском. Это не только звательный падеж или синтетическая форма будущего вермени, которой, кстати, нет ни водном другом славянском языке. В украинском языке не три, а четыре склонения существительных. Синтаксические отличия. Вот еще статья по теме: "Грамматический статус и аспектуальность отглагольных имен действия в украинском языке (на фоне русского и польского языков)".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не знаю немецкого языка,
Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?

Естественно. Это хотя бы образование первого лица множественного числа настоящего времени, глагол связка и звательный падеж.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Ну так поделись уже ими и заодно поясни, почему при выполнении одних и тех же критериев бернский диалект остается диалектом, а украинский вдруг стал языком. В прошлый раз ты на этот вопрос не смог ответить. Попробуй еще раз, профессор. :)

Потому же, почему мокшанский диалект с добавлениями церковнославянских (староболгарских) слов стали называть в свое время русским языком.

Смешно.

 

На этом "мокшанском" написаны Мертвые души, Анна Каренина и Братья Карамазовы. Назовите хоть что-нибудь того же масштаба на украинском диалекте русского языка. :)

 

Мёртвые души и анны каренины оскомину всем набили давно.

 

А вот украинистика и украинская культура-это все равно что глоток свежего воздуха :)

Изменено пользователем Vita.lt
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да и каким "диалектом русского языка" может быть украинский, если украинцы говорят по-русски с сильным акцентом?

 

Притянуто за уши всё.

Изменено пользователем Vita.lt
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект. Изменено пользователем Amtaro
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вита, но есть проблема: потом будет трудно возвращаться к русскому языку.Причина проста: несмотря на легенду о едином происхождении русский, вероятно имеет не славянский, а унгро-финский исток . И при одновременном пользовании обеими разница "впадае в очi".

 

Ну, какой угро-финский исток, хотя угро-финских народностей в России немало. И кстати, при формировании украинского, русского и белорусского было немалое влияние литовского.

Главное, никакой связи с темой.

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.

 

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.

Идиш-Диалект южнонемецкого 10-11го веков. Но с тех пор прошло столько времени, и он столько взял из иврита и славянских(польского) языков, что стал самостоятельным языком. Та же история, что и с русским: было мокшанское наречие угро-финских языков, но за столетия работы попов и просветителей(одна Киево-Могилянская академия какой след оставила!) по внедрению старословянского(староболгарского), а также поглощения тюркских, славянских, немецких слов в итоге родился самостоятельный русский язык.

Изменено пользователем joseph
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к поиску уникальных грамматических форм украинского, отсутствующих и отсутствовавших в русском. :)

Условия задачи не корректны. Вы бы еще спросили, каких украинских грамматических форм не было в праиндоевропейском языке. Зачем это нудно? Достаточно указать на те грамматические черты, которых нет в русском. Это не только звательный падеж или синтетическая форма будущего вермени, которой, кстати, нет ни водном другом славянском языке. В украинском языке не три, а четыре склонения существительных. Синтаксические отличия. Вот еще статья по теме: "Грамматический статус и аспектуальность отглагольных имен действия в украинском языке (на фоне русского и польского языков)".

Постановка задачи корректна постольку, поскольку времени прошло не так много - поинтересуйтесь дореволюционной грамматикой русского языка, даже там было больше грамматических форм.

 

И там было все перечисленное. Современная украинская грамматика не уникальна - в русской все то же было раньше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не знаю немецкого языка,
Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?

Естественно. Это хотя бы образование первого лица множественного числа настоящего времени, глагол связка и звательный падеж.

Все это было в русской грамматике в архаичных формах, ничего уникального.

 

Сохранение архаичных грамматических оборотов зачастую свидетельствует как раз о недоразвитости языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Ну так поделись уже ими и заодно поясни, почему при выполнении одних и тех же критериев бернский диалект остается диалектом, а украинский вдруг стал языком. В прошлый раз ты на этот вопрос не смог ответить. Попробуй еще раз, профессор. :)

Потому же, почему мокшанский диалект с добавлениями церковнославянских (староболгарских) слов стали называть в свое время русским языком.

Смешно.

 

На этом "мокшанском" написаны Мертвые души, Анна Каренина и Братья Карамазовы. Назовите хоть что-нибудь того же масштаба на украинском диалекте русского языка. :)

 

Мёртвые души и анны каренины оскомину всем набили давно.

 

А вот украинистика и украинская культура-это все равно что глоток свежего воздуха :)

Я не удивлен :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений.

Я-то тут при чем? Я и не говорил ничего такого...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вита, но есть проблема: потом будет трудно возвращаться к русскому языку.Причина проста: несмотря на легенду о едином происхождении русский, вероятно имеет не славянский, а унгро-финский исток . И при одновременном пользовании обеими разница "впадае в очi".

 

Ну, какой угро-финский исток, хотя угро-финских народностей в России немало. И кстати, при формировании украинского, русского и белорусского было немалое влияние литовского.

Главное, никакой связи с темой.

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.

 

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.

Идиш-Диалект южнонемецкого 10-11го веков. Но с тех пор прошло столько времени, и он столько взял из иврита и славянских(польского) языков, что стал самостоятельным языком. Та же история, что и с русским: было мокшанское наречие угро-финских языков, но за столетия работы попов и просветителей(одна Киево-Могилянская академия какой след оставила!) по внедрению старословянского(староболгарского), а также поглощения тюркских, славянских, немецких слов в итоге родился самостоятельный русский язык.

Наташ, где твой опоссум? Время его выхода

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постановка задачи корректна постольку, поскольку времени прошло не так много

Задача:

Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер

 

Как же Вы говорите, что времени прошло немного? Полтысячелетия (даже - приличный срок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постановка задачи корректна постольку, поскольку времени прошло не так много

Задача:

Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер

 

Как же Вы говорите, что времени прошло немного? Полтысячелетия (даже - приличный срок.

И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не знаю немецкого языка,
Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?

Естественно. Это хотя бы образование первого лица множественного числа настоящего времени, глагол связка и звательный падеж.

Все это было в русской грамматике в архаичных формах, ничего уникального.

 

Сохранение архаичных грамматических оборотов зачастую свидетельствует как раз о недоразвитости языка.

Ничего подобного в русском языке не было. Не путай русский язык с праславянским.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык. :)

Я Вам больше скажу, было бы в высшей степени странно, если бы они не сохранились, поскольку как русский, так и украинский языки (равно как и белорусский) происходят от древнерусского - некогда общего языка восточяных славян. Делать из этого вывод, что украинский не самостоятельный язык, а диалект - это, ну как сказать, чудачество какое-то.

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

если украинцы говорят по-русски с сильным акцентом?

 

Я сколько слушал украинцев, проживающих в восточных областях Украины, они ничем не отличаются по разговору от русских, такая-же русская речь. Кроме того, они русскоговорящие украинцы, они не разговаривают на украинском, их повседневный язык - русский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не знаю немецкого языка,
Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?

Естественно. Это хотя бы образование первого лица множественного числа настоящего времени, глагол связка и звательный падеж.

Все это было в русской грамматике в архаичных формах, ничего уникального.

 

Сохранение архаичных грамматических оборотов зачастую свидетельствует как раз о недоразвитости языка.

Ничего подобного в русском языке не было. Не путай русский язык с праславянским.

Типа, в русском нет слов "Боже" и "Господи"?

 

Ну ты даешь, профессор. Надо проверить, как ты ученое звание получал с такими познаниями. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений.

Я-то тут при чем? Я и не говорил ничего такого...

Говорил. У меня все ходы записаны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, в русском языке используются как архаизмы формы церковнославянского языка. Эти церковнославянские слова остались в ограниченном применении из-за литургии. Никаких других слов, кроме заимствований из ЦСЯ, со звательным падежом нет.

Кстати, и дательный падеж в украинском языке образуется иначе, чем в русском.

Изменено пользователем Amtaro
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

если украинцы говорят по-русски с сильным акцентом?

 

Я сколько слушал украинцев, проживающих в восточных областях Украины, они ничем не отличаются по разговору от русских, такая-же русская речь. Кроме того, они русскоговорящие украинцы, они не разговаривают на украинском, их повседневный язык - русский.

 

Это последствия советской политики на Восточной Украине: на одну украинскую школу настроить 100 русских школ.

 

 

 

Вернуться к языку дедов непросто сейчас.

 

Попробуй перейми украинский язык в общении от тех же западных-застращают "бандеровцами".

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
 Поделиться

×
×
  • Создать...