Перейти к содержанию

Язык и национальная идентичность


Mirabile_Futurum
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Ага-ага. Я вот помню, писала курсовую по южноукраинским диалектам, специально ездили в диалектологическую экспедицию. Так Украина маленькая по сравнению с Россией, и то такое разнообразие диалектов.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

505px-Dialektologicheskaia_Karta_1914_goda.jpeg

 

Вот диалектологическая карта 1914 года.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Процессы системного и детального изучения русских говоров начались в XIX веке исследованием различных лингвистических особенностей в пределах распространения русского языка, установлением возможностей объединения их в территориальные группы и составления карты русских говоров.

Созданию диалектологических карт русского языка предшествовали работы многих учёных по исследованиям в области русской диалектологии, описаниям русских говоров и собиранию диалектических материалов. В 1852 году выходит, благодаря усилиям А. Х. Востокова и И. И. Срезневского, «Опыт областного великорусского словаря», а в 1958 году — дополнение к нему. По этому поводу в 1852 году В. И. Даль дал сжатый очерк наречий великорусского языка в статье «О наречиях русского языка», большую роль в развитии русской диалектологии сыграл его «Толковый словарь живого великорусского языка» (1863—1866), куда были включены многие диалектные слова. В дальнейшем появились значительные работы в области русской диалектологии А. А. Потебни, А. И. Соболевского, А. А. Шахматова и мн. др. учёных. В «Опыте русской диалектологии» (1897) А. И. Соболевский собрал и систематизировал все достижения в изучении русских говоров того времени. А. А. Шахматов составил программу для собирания сведений по русским говорам и использовал данные диалектологии для объяснения процессов в развитии русского языка. Вместе с Л. Л. Васильевым он установил основные типы аканья в русских говорах, разработкой типологии аканья также занимался Н. Н. Дурново

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

Слив засчитан

Это нелегко- попробуйте сами.

А что мне будет? :)

Полночи сидеть пыхтеть чтобы Соловьева потешить, не особо хочется. К томуже про скоропись я не говорил (тоже можно, но вменяемое качество должно быть).

Давайте нормальный уставной текст- переведу.

Первый текст- кстати, зачало от Иоанна ("искони бе Слово, и Слово бе от Бога, и Бог бе Слово.Се бе искони у .."

Второй, из Изборника: : " слъсъ гладяеть не телесныими. Рекше помыслм неможет никтоже отсещи от себе не непоробо..".(???)

 

Остальные сил нет щас

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

 

Так наречия это более высокий таксон чем диалект. Если есть наречия есть и диалект.

Как скажите, сер.

Тока вроде кантонский и мандаринский диалект и наши наречия явления несопоставимые. Или нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это нелегко- попробуйте сами.

А что мне будет? :)

Полночи сидеть пыхтеть чтобы Соловьева потешить, не особо хочется. К томуже про скоропись я не говорил (тоже можно, но вменяемое качество должно быть).

Давайте нормальный уставной текст- переведу.

Первый текст- кстати, зачало от Иоанна ("искони бе Слово, и Слово бе от Бога, и Бог бе Слово.С бе искони у .."

Второй, из Изборника: : " слъсъ гладаеть лесныими. Рекше помыслм неможет никтоже отсещи от себе не непоробо..".

 

Остальные сил нет щас

 

Это и есть нормальный уставные тексты. Остромирово Евангелие и Изборник, как вы сами поняли. Там, впрочем все подписано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

 

 

Это и есть нормальный уставные тексты. Остромирово Евангелие и Изборник, как вы сами поняли. Там, впрочем все подписано.

Я их прочел. Транскрипция см выше. Есть еще вопросы?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

Для тех кто в танке. Тезис таков: разница мовы от письменной нормы великорусского языка меньше чем различия немецких или китайских диалектов. Что дает право, ИМХО, считать ее диалектом русского языка, а не самостоятельным языком. Таким образом утверждение что наличие отдельного языка то ли сформировало, то ли свидетельствует о бытии, отдельного народа- украинцев, на мой взгляд, не состоятельна. Dixi.

Больше к этому вопросу не хотелось бы возвращатся, т.к тема совсем о другом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан
Тем более что наличие отдельного языка для этногенеза вроде как не обязательно- возмем англосаксонский мир к примеру.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан
Вот собсна картина маслом- что есть политическое украинство и с чем его ядять: https://www.day.kiev.ua/ru/article/ukraina-incognita/taras-shevchenko-otricanie-imperskosti
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем более что наличие отдельного языка для этногенеза вроде как не обязательно- возмем англосаксонский мир к примеру.

В котором полно своих наречий и диалектов. ;)
  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тему надо было назвать "Россия и Украина: занимательное мифотворчество".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот думаю, как переименовать. :(

 

Можно ещё так: "Российское великодержавие и украинский национализм - чума на оба ваших дома!"

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, нет. Хотелось бы снизить уровень политической интриги. Меня лингвистический вопрос очень заинтересовал. Хотя он сейчас самым политическим оказался.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот современный украинский я без перевода не пойму.

 

Это и говорит о том, что язык самостоятельный, никакой не диалект или наречие, которые, как правило, в переводах не нуждаются.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

 

В котором полно своих наречий и диалектов. ;)

И тем не менее один язык. Что показывает разные ментальные подходы к этому вопросу.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

У китайцев еще круче. Там писменные нормы вообще могуит быть взаимонепонимаемы.

И тем не менее жестко, испокон веков, проводится имперская парадигма единого народа.

И это правильно- так же как правильной была политика старой Империи о триединстве русского народа, и неправильной современная сталинская нац.политика. Ведь если вчерашний диалект сегодня язык, то что мешает завтра разделить тот же украинский еще на 10 языков (с соответсвенным разделением страны)?

Апологеты укранства, подумайте над этим.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

 

 

Это и говорит о том, что язык самостоятельный, никакой не диалект или наречие, которые, как правило, в переводах не нуждаются.

Нет, это лишь говорит что он загрязнен полонизмами сверх всякой нормы- причем в 20 веке уже искуственно. Проделай опыт- возми любой украинский текст и скурпулезно убери оттуда полонизмы. И о чудо, он тут же превратится в обычный, может чуть архаичный, русский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У китайцев еще круче. Там письменные нормы вообще могут быть взаимонепонимаемы.

Почему письменные? Устные?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, разве что в эпистолярном жанре. ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Нет, это лишь говорит что он загрязнен полонизмами сверх всякой нормы- причем в 20 веке уже искуственно. Проделай опыт- возми любой украинский текст и скурпулезно убери оттуда полонизмы. И о чудо, он тут же превратится в обычный, может чуть архаичный, русский.

 

Совсем неконструктивный подход. В русском языке заимствований полно. Давай объявим его диалектом?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У китайцев еще круче. Там писменные нормы вообще могуит быть взаимонепонимаемы.

И тем не менее жестко, испокон веков, проводится имперская парадигма единого народа.

Взаимонепонимаемы как раз устные. При большом желании можно взять хоть русский язык, грамматику поменять на китайскую, чтобы можно было писать китайскими иероглифами, а корни слов (произношение иероглифов) оставить русские. Будет ещё один китайский "диалект". Никто говорящего на нём не поймёт, но написанное легко прочтёт любой китаец.

Вроде бы так примерно многие "диалекты" китайского и появились.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Макс Али-хан

 

Почему письменные? Устные?

У них вроде как минимум три писменные нормы. Могу ошибатся- но точно не одна
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы о простых и традиционных иероглифах или о путунхуа и веньяне?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
 Поделиться

×
×
  • Создать...