Перейти к содержанию

Логика. Шахматы.


Vadim
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

нет, скорее между конфессией математиков и конфессией физиков. :) Вейль, как я понимаю, подводит базу к тому чтобы дать физикам право играть по правилам математики пока им удобно и наплевать на эти правила когда не удобно.

Вейль говорит не в переносном, а в прямом смысле. Объясню сказанное Вейлем на примерах. Сначала давайте посмотрим в книге, одним из соавторов которой является бывший чемпион мира по шахматам Карпов, что означает в области шахматной композиции понятие "доказательной партии":

А. Е. Карпов, Е. Я. Гик, Шахматный калейдоскоп (Москва, 1981), 73-74:

 

Position_8_8_8_8_8_1P6_PP3P2_k4RK1.png

Какой последний ход?

Как смогли белые дать шах черному королю ладьей на f1? Ведь мешают «эполеты» — пешка f2 и Крg1. Единственная возможность 0—0+. Предыдущем ходом черный король встал на поле a1. Но каким образом? Крb1—a1? Но тогда белые оказываются в ретропате. Ведь рокировка возможна, если король и ладья не двигались, значит, предыдущий ход белых был c2 : b3. Но в этом случае положение черного короля на b1 нелегально — он не мог пройти в угол доски, не потеснив своего белого коллегу. Итак, король попал на a1 со взятием, причем снять с доски он мог только белого коня, которым белые и ходили накануне — 0. Кc2—a1! Крb1 : a1 1. 0—0+.В этом фрагменте решение задачи — то есть, строка "0. Кc2—a1! Крb1 : a1 1. 0—0+" является не чем иным, как математическим доказательством, в прямом смысле этого слова. Точнее, заключительной частью доказательства. Полное же доказательство состоит из всех ходов, ведущих из исходной позиции шахматной партии — то есть, из аксиомы шахмат — к данной позиции. Если еще точнее — то оно состоит не из ходов, а из серии позиций, возникающих после каждого хода. Просто нам удобнее записывать ходы; в математическом же доказательстве удобнее записывать формулы. Математические формулы соответствуют позициям, а ходам, сделанным по правилам, соответствует применение правил вывода в математическом доказательстве. В шахматах доказательная партия доказывает, что данная позиция действительно могла возникнуть в ходе игры, начавшейся из исходной позиции — аксиомы. Значит, данная позиция является теоремой. Теперь рассмотрим пример математического доказательства такой теоремы: a+b=b+a. Оно состоит из 56 шагов. Как видим, с виду математическое доказательство очень похоже на шахматную партию. Но обычно в учебниках по математике для краткости доказательства не приводят целиком, а записывают их, используя человеческие слова: "предположим", "если", и т. д. Из-за этого у людей складывается обманчивое впечатление, будто математика является чем-то сложным. Но на самом деле все математические доказательства, а также формулировки теорем и определения, можно представить и в "шахматном" виде, в котором не будет ни одного человеческого слова. Но тогда доказательства получатся очень длинными и неудобными для чтения. Доказательство я взял из книги D. Hofstadter, "Goedel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid", Chapter VIII: Typographical Number Theory. Символ 'A' я набрал вместо 'A', повернутого на 180 градусов; '>>' — вместо 'U', повернутого на 90 градусов против часовой стрелки.

(1) Aa:Ab:(a+Sb)=S(a+
(2) Ab:(d+Sb)=S(d+
(3) (d+SSc)=S(d+Sc)
(4) Ab:(Sd+Sb)=S(Sd+
(5) (Sd+Sc)=S(Sd+c)
(6) S(Sd+c)=(Sd+Sc)
(7) [
(8) Ad:(d+Sc)=(Sd+c)
(9) (d+Sc)=(Sd+c)
(10) S(d+Sc)=S(Sd+c)
(11) (d+SSc)=S(d+Sc)
(12) (d+SSc)=S(Sd+c)
(13) S(Sd+c)=(Sd+Sc)
(14) (d+SSc)=(Sd+Sc)
(15) Ad:(d+SSc)=(Sd+Sc)
(16) ]
(17) <Ad:(d+Sc)=(Sd+c)>>Ad:(d+SSc)=(Sd+Sc)>
(18) Ac:<Ad:(d+Sc)=(Sd+c)>>Ad:(d+SSc)=(Sd+Sc)>
(19) (d+S0)=S(d+0)
(20) Aa:(a+0)=a
(21) (d+0)=d
(22) S(d+0)=Sd
(23) (d+S0)=Sd
(24) (Sd+0)=Sd
(25) Sd=(Sd+0)
(26) (d+S0)=(Sd+0)
(27) Ad:(d+S0)=(Sd+0)
(28) Ac:Ad:(d+Sc)=(Sd+c)
(29) Ab:(c+Sb)=S(c+
(30) (c+Sd)=S(c+d)
(31) Ab:(d+Sb)=S(d+
(32) (d+Sc)=S(d+c)
(33) S(d+c)=(d+Sc)
(34) Ad:(d+Sc)=(Sd+c)
(35) (d+Sc)=(Sd+c)
(36) [
(37) Ac:(c+d)=(d+c)
(38) (c+d)=(d+c)
(39) S(c+d)=S(d+c)
(40) (c+Sd)=S(c+d)
(41) (c+Sd)=S(d+c)
(42) S(d+c)=(d+Sc)
(43) (c+Sd)=(d+Sc)
(44) (d+Sc)=(Sd+c)
(45) (c+Sd)=(Sd+c)
(46) Ac:(c+Sd)=(Sd+c)
(47) ]
(48) <Ac:(c+d)=(d+c)>>Ac:(c+Sd)=(Sd+c)>
(49) Ad:<Ac:(c+d)=(d+c)>>Ac:(c+Sd)=(Sd+c)>
(50) (c+0)=c
(51) Aa:(0+a)=a
(52) (0+c)=c
(53) c=(0+c)
(54) (c+0)=(0+c)
(55) Ac:(c+0)=(0+c)
(56) Ad:Ac:(c+d)=(d+c)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вадим, кончайте заниматься троллингом! Либо пишите по делу, либо идите на шахматный форум.

Это, все же, по преимуществу религиозный форум, а не свалка для всего на свете.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вадим, кончайте заниматься троллингом! Либо пишите по делу, либо идите на шахматный форум.

Это, все же, по преимуществу религиозный форум, а не свалка для всего на свете.

Дмитрий, так я же привел ссылку на книгу Salamucha, что рассуждения Фомы Аквинского можно записать в виде математических доказательств. Значит, важно понять, что из себя представляют математические доказательства. Согласны с этим? Но, как ни странно, большинство людей не вполне понимают, что из себя представляет математическое доказательство. В подтверждение этого могу привести, например, следующую цитату из учебника по математической логике: Н. К. Верещагин, А. Шень. Лекции по математической логике и теории алгоритмов, Часть 2. Языки и исчисления. 4-е изд., испр., М.: МЦНМО, 2012, 240 с. https://www.mccme.ru/free-books/shen/shen-logic-part2-2.pdf

  • Короче говоря, революционная программа Лейбница построения формальных оснований математики осуществилась, но незаметно: под здание математики подвели новый (и довольно прочный) фундамент, но большинство жильцов про это до сих пор не знают.

"Большинство жильцов про это до сих пор не знают" — то есть, большинство людей не знают, что из себя представляет математическое доказательство. С целью объяснить, чем является математическое доказательство, я привел цитату из книги математика Вейля, но эту цитату Ana поняла как метафору. Мне пришлось объяснить точный смысл цитаты на конкретном примере.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то любое математическое выражение или последовательность выражений можно записать не то что без единого человеческого слова, но с использованием только нолика и единицы. По сути дела все компьютерные программы к этому и сводятся ( запись понятная машине это 0 и 1, т е есть эл. сигнал - нет эл. сигнала). В шахматы компьютеры нынче уже тоже играют. Причем компьютеры нынче умеют пользоваться не только линейной логикой (знакомой нам в рассуждениях которые мы называем логичными) но и всякими другими хитрыми нелинейными логиками.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если бы Вы сразу все написали, мы б не тратили столько время на бесполезный трёп. Я б Вам сразу сказал, что у Вас в самом начале, вот в этом заявлении "римо-католики переоценивают роль разума" - ошибка.

 

И вместо переводов Саламучи Вам надо:

 

1. поименно перечислить "римо-католиков", которых Вы имеете ввиду (не всех, а, хотя бы штук десять).

2. показать, что они именно переоценивают роль разума.

3. показать, что из их переоценки разума возникают какие-то заблуждения.

 

А пока бездоказательно.

Например, Fr. Brian Harrison, O.S. в статье Why I Didn’t Convert to Eastern Orthodoxy (Почему я не перешел в Восточное Православие) пишет, что при выборе между Православной Церковью и Римо-Католической Церковью он смутился, что ему придется изучать горы литературы. Вместо этого он решил ограничиться логическим рассуждением. По-Вашему, это правильный подход — вместо изучения Предания ограничиться логическим рассуждением? Такой подход как раз и проистекает из переоценки роли разума, и приводит к заблуждению — непониманию важности изучения Предания при решении вопроса о том, какая Церковь истинная.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то любое математическое выражение или последовательность выражений можно записать не то что без единого человеческого слова, но с использованием только нолика и единицы.

Я говорю не о математическом выражении, и не о последовательности выражений, а о математическом доказательстве. А человеческие слова тоже можно записать с использованием только нолика и единицы, поэтому такое сравнение еще ничего не объясняет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Vadim, это ж что такое надо было выкурить, чтобы осознать себя профессионалом в том, в чем не разбираетесь? Неужели Вы думаете, что Вас будут воспринимать серьезно и вчитываться в тот, что Вы тут изливаете?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Например, Fr. Brian Harrison, O.S. в статье Why I Didn’t Convert to Eastern Orthodoxy (Почему я не перешел в Восточное Православие)

 

Вот за ссылку на статью спасибо. А постить сюда шахматные задачи больше не надо. Компьютеров мы Вам за это все равно не дадим. Последний раз Вам говорю, что у нас религиозный форум, а не шахматный клуб.

Что касается Ваших попыток доказать преимущества схизмы над Церковью, то помните, что все познается по плодам, а не по разглагольствованиям. Плоды нам покажите, плоды. А Вы уже который год пытаетесь продать нам гнилой картофель по цене ананасов.... Не надо.

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, Вадим, откуда это Вы взяли, будто для присоединения к какой-либо из Православных Церквей надо прочитать гору литературы? Что за литература? Всю гору не обязательно перечислять, хотя бы книжки три...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На языке формул можно записать и Иоанна Дамаскина, и практически любое рассуждение, имеющее рациональные основы. Возможно, даже Нагорную проповедь, хотя и с весьма выхолощенным содержанием.

Марион, давайте сравним. В учебнике S. C. Kleene "Mathematical Logic" ("Математическая логика") есть несколько параграфов, посвященным применениям к естественному языку. В частности, обращается внимание на слово "следовательно" (по-английски — "therefore"). Пожалуй, это слово и является одним из характерных признаков логических рассуждений. Я написал программу на C++ (вернее, дополнил уже существующую из книги Страуструпа "Язык программирования C++" примером, найденным в Интернете), подсчитывающую частоту каждого встречающегося слова в тексте и выводящую все слова вместе с их частотами в текстовый файл. В результате получилось, что слово "следовательно" встречается в "Сумме теологии" в 15.5 раз чаще, чем в "Источнике знания" прп. Иоанна Дамаскина. А первый раз слово "следовательно" у Дамаскина встречается как раз тогда, когда он объясняет, что такое силлогизм. Прилагаю исходный код программы и первые несколько строк результатов. Самое первое число — это суммарное количество слов, включая повторы; а дальше — число справа от каждого слова показывает, сколько раз оно встретилось. Слова отсортированы по частоте встречаемости.

 

Прп. Иоанн Дамаскин, Источник знания:

 

97689
и 5850
в 2067
не 1937
что 1613
— 1521
как 1036
же 958
есть 775
от 718
по 662
с 620
но 609
или 598
то 558
из 547
к 535
а 487
на 478
ибо 464
мы 440

 

Фома Аквинский, Сумма теологии:

 

1073640
в 28013
и 27289
не 20311
что 18553
как 12830
к 10770
на 8899
то 6814
а 6685
Но 6537
с 6422
является 6390
Следовательно, 5748
о 5741
— 5673
может 5462
от 5393
же 5112
из 5060
по 5059

 

Исходный код:

 

#include <iostream>
#include <iterator>
#include <fstream>
#include <string>
#include <vector>
#include <map>
#include <algorithm>
using namespace std;

map<string,int> histogram;
multimap<int, string, greater<int> > mm;
int n_words;
ofstream os;

void record(const string& s)
{
 histogram[s]++;
 ++n_words;
}

void print(const pair<int,string>& r)
{
 os<<r.second<<' '<<r.first<<' ';
}

int main()
{
 ifstream is("from.txt");
 istream_iterator<string> ii(is);
 istream_iterator<string> eos;

 os.open("to.txt");

 for_each(ii,eos,record);
 for(map<string,int>::iterator mi=histogram.begin(); mi!=histogram.end(); ++mi)
mm.insert(make_pair(mi->second, mi->first));
 os<<n_words<<' ';
 for_each(mm.begin(), mm.end(), print);
}

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А зачем Вам понадобилось знать сколько раз в тексте встречаются предлоги "о", "в", "на" и т д.?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А зачем Вам понадобилось знать сколько раз в тексте встречаются предлоги "о", "в", "на" и т д.?

Я рассуждал в таком направлении: когда Drogon попросил перевести на язык формул какое-то конкретное рассуждение, то я задумался, каков критерий переводимости обычного текста на формулы. Первой мыслью было то, что обозначения используются тогда, когда какие-то понятия часто повторяются в тексте. Поэтому интересно было посмотреть частоту встречаемости всех слов, а не только "следовательно". А уже потом я вспомнил о слове "следовательно". К тому же, интересно было посмотреть на частоту и других слов, характерных для научных текстов, таких как "предположим".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я в этом как раз разбираюсь. Начиная со школы, занимался точными науками, участвовал в олимпиадах, выиграл даже один раз компьютер в олимпиаде по физике.

 

Не знаю, как насчет физики, а за нынешнюю свою работу Вы заработали дохлую сушеную крысу, а не компьютер. Вы даже задачу правильно поставить не способны, не говоря уж о том, чтобы ее решить.

1. Вы убедились, что сравниваете равные по объему тексты?

2. Ни у Фомы Аквинского, ни у Иоанна Дамаскина нет ни одного из перечисленных Вами слов. НИ ОДНОГО! Ни Фома, не Дамаскин никогда не писали ПО-РУССКИ! Вы сравнили русского переводчика, условно скажем, Иванова с русским переводчиком, условно скажем, Петровым. С чем Вас и поздравляю!

 

А теперь последний раз спрашиваю, какое это все имеет отношение к межконфессиональному диалогу? Фома Аквинский и Иоанн Дамаскин не принадлежат к разным конфессиям, это два католических богослова. Перестаньте флудить, Вадим!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я написал программу на C++ (вернее, дополнил уже существующую из книги Страуструпа "Язык программирования C++" примером, найденным в Интернете), подсчитывающую частоту каждого встречающегося слова в тексте и выводящую все слова вместе с их частотами в текстовый файл. В результате получилось, что слово "следовательно" встречается в "Сумме теологии" в 15.5 раз чаще, чем в "Источнике знания" прп. Иоанна Дамаскина. А первый раз слово "следовательно" у Дамаскина встречается как раз тогда, когда он объясняет, что такое силлогизм. Прилагаю исходный код программы и первые несколько строк результатов. Самое первое число — это суммарное количество слов, включая повторы; а дальше — число справа от каждого слова показывает, сколько раз оно встретилось. Слова отсортированы по частоте встречаемости.

 

Прп. Иоанн Дамаскин, Источник знания: 97689

 

Фома Аквинский, Сумма теологии: 1073640

 

Вадим, Вы обратили внимания на то, что согласно этим выкладкам слов у Аквината на порядок (примерно в 10 раз больше), чем у Дамаскина? Кстати, список приведенных частиц, союзов и т.д. как раз и показывает (приблизительно) данную соразмерность.

что 1613

как 1036

от 718

с 620

не 1937

- Дамаскин

 

что 18553

как 12830

от 5393

с 6422

не 20311

- Аквинат

 

Некоторые слова различаются по количеству не в 10, а в 20 раз, но не думаю, что суть важно...

Вопрос в другом: а сколько раз у Дамаскина встречается вставка "следовательно", почему нет данных для сравнения :)? Их вообще нет в его текстах?

 

Тогда вот какой вопрос: по какому языку Вы проводили сей срез данных слов? По русскому? "Источник знания" на русском есть, а вот "Сумма теологии" полностью не переведена. Так что этот вариант отпадает.

 

Марион, давайте сравним. В учебнике S. C. Kleene "Mathematical Logic"

("Математическая логика") есть несколько параграфов, посвященным

применениям к естественному языку. В частности, обращается внимание на

слово "следовательно" (по-английски — "therefore").

 

На английском?

Не знаю, как с текстом Дамаскина (тем более, что Вы не привели статистику со словом "следовательно" в его тексте), а Фома писал на латыни. Так что поговорим о тексте "Суммы". То, что в английском тексте "Суммы" представлено как "therefore", представлено в латинском оригинале разными словами! Возьмем для рассмотрения произвольный текст из СТ, например Prima Pars, Questio 3, art.2 - "Состоит ли Бог из материи и формы?" - здесь текст на латинском, здесь на английском.

Обычно "следовательно" звучит по латыни как ergo, так представляется и в латинских силлогизмах. Бывает так и у Фомы, в том числе и в данном отрывке.

therefore He is not composed of matter and form. - ergo Deus non est compositus ex materia et forma.

 

Но бывает и по-другому. В том же артикуле:

He is therefore of His essence a form; and not composed of matter and form - Est igitur per essentiam suam forma; et non compositus ex materia et forma.

Igitur может тоже переводится как "следовательно"; у Фомы встречается даже чаще чем "силлогистичное" ergo.

 

А бывает и так:

 

because everything composed of matter and form owes its perfection and goodness to its form; therefore its goodness is participated, inasmuch as matter participates the form. - Quia omne compositum ex materia et forma est perfectum et bonum per suam formam, unde oportet quod sit bonum per participationem, secundum quod materia participat formam

 

Здесь уже в английском therefore соотвествует латинскому unde, которое скорее переводится как "откуда"; Хотя unde чаще переводится другим термином, hence..

Совершенно не исключаю, что могут быть и прочие латинские эквиваленты слову "следовательно". По скольким оригинальным терминам Фомы размажется (допустим его) это количество "Следовательно" - 5748 ? Да и вопрос: можно ли на этом основании, на этой терминологическо-переводческой чехарде с данным вводным словом делать далеко идущие выводы? ИМХО нет.

 

Пожалуй, это слово и является одним из характерных признаков логических рассуждений.

Нет. Даже если на все вышеуказанные синтаксические неоднозначности не обращать внимания и допустить, что один из авторов злоупотребляет употреблением данного вводного слова, само по себе наличие или отсутствие этого слова вообще ни о чем содержательном не говорит и никаким "характерным признаком" не является. Логические рассуждения - это правильные переходы от одного суждения к другому с соответствующими выводами. Выбросьте это слово - правильность вывода не изменится, логическое рассуждение не перестанет быть тем, что оно есть. Если Вы полагаете, что у Дамаскина в силу отсутствия или малого количества слова "следовательно" отсутствует или в малой степени присутствует логика и рациональность, то это - опасное заблуждение

 

Более того. Мы рассуждаем обычно энтимемами, неполными, сокращенными умозаключениями. В литературе, в разговорах и т.д. они встречаются весьма часто. В поэзии такие сокращения особенно сильны. Но всегда можно "преобразовать", "восстановить" умозаключение в его полной форме, нашпиговав речь оборотами и вставками типа "следовательно", а равно "предположим" и т.д. В принципе текст Дамаскина без изменения содержания можно стилистически редуцировать до текста Фомы. Изменится рациональное содержание речи автора, суть сказанного от этого? Конечно нет!

 

Дамаскин и Аквинат могут употреблять в своих текстах различные стилистические приемы, у одного фигуры силлогизмов, могут быть представлены в полном, у другого - в сокращенном виде, но это всего лишь кажущаяся видимость: рациональность у них одинакова. Во всяком случае рациональное нужно смотреть по содержанию, как оно раскрывается в тексте, по семантике, а не по синтаксису, тем более не по чисто внешним признакам, вроде наличия вводных словечек "следовательно" или внешним и явным соответствиям фигурам логических умозаключений.

 

PS: Не то, что на язык шахмат или силлогистических фигур, на язык двузначных чисел можно перевести в том числе и святоотеческую литературу. Да что там Отцов! Брянчанинов в электронном виде у Вас имеется? Вот зараза, он же прошел переработку единичками и ноликами, что там от его "духовности" осталось?!

Все "Аскетические опыты" - набор ноликов и единичек...

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А прикиньте, сколько раз в тексте встречаются знаки препинания :lol: это же просто бездна научных исследований!!! B)

Денис, на официальном сайте Ватикана приводится информация по частоте слов, значит, римо-католики признают, что эта информация может быть полезной. Вот, например, частоты слов, встречающихся в Катехизисе Католической Церкви:

https://www.vatican.v...NG0015/_FF7.HTM

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Денис, на официальном сайте Ватикана приводится информация по частоте слов, значит, римо-католики признают, что эта информация может быть полезной. Вот, например, частоты слов, встречающихся в Катехизисе Католической Церкви:

 

Денис говорил не о словах, а о знаках препинания. А потом он не римо-католик, ему официальный сайт Ватикана не указ :)

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, как насчет физики, а за нынешнюю свою работу Вы заработали дохлую сушеную крысу, а не компьютер. Вы даже задачу правильно поставить не способны, не говоря уж о том, чтобы ее решить.

1. Вы убедились, что сравниваете равные по объему тексты?

Дмитрий, я сравнивал относительные частоты — то есть, количество повторов слова, поделенное на суммарное число слов в тексте. Результат для достаточно больших объемов текста, часто встречающихся слов, одного и того же автора и одного и того же сочинения, — мало зависит об объема текста. Только что проверил "Сумму теологии" на латинском. Получилось, что для начальной части этого сочинения, содержащей 294985 слов — в шесть раз меньше, чем во всем сочинении — слово "ergo" встретилось 2291 раз, — то есть, относительная его частота равна 2291/294985 = 0.0077664966. Затем то же подсчитал для всего сочинения целиком. Получилось, что всего слов — 1767271, слово "ergo" встретилось 13730 раза, относительная частота равна 13730/1767271 = 0.00776904051, что почти не отличается от предыдущего результата: 0.0077664966. Если же брать не относительные частоты, а полное число вхождений слова в текст, то разница будет еще больше. В "Сумме теологии" слово "ergo" встречается 13730 раз, а в "Источнике знаний" прп. Иоанна Дамаскина слово "следовательно" — 36 раз; поделив первое число на второе, получим 381.4. Впрочем, и этот показатель наглядно показывает разницу, хоть он и не учитывает разницу объемов текстов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну делать человеку нечего. Явно.
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это, я так понимаю, потуги на семантический анализ. Автор пытается определить тошноту текстов Аквината и Дамаскина.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для этого, кстати полно, стандартных программок.

Например, согласно счетчику, суммарная тошнота текущей страницы 8.94, а самая высокая она (из смысловых) по вариантам слова "слово", встретившейся на текущей страницы до этого моего поста аж 51 раз (1.9% от всех слов)

 

Так что Вы, Вадим, не мучайтесь с модификацией учебных программок, а просто дайте счетчику ссылку на выложенный в сети текст или загрузите файл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И кстати, математики, ну поясните мне уже - для чего это автор темы слова считает? Он нумеролог? Гематрию почитает? :D

Пытается подвести научную базу под свою идею безблагодатности латинской веры:).

Кстати, Вадим при всех его успехах так и не смог показать из количественного анализа качественное, то есть догматически-содержательное, вероучительное отличие того же Дамаскина (яко преподобного православного) от Аквината (еретика-латиниста).

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для этого, кстати полно, стандартных программок.

Информацию можно получить даже с помощью клавиши F5 в Ворде :)

Когда защитники православия будут утверждать, что Библия есть чисто православная книга (и только православная, больше никакая), предложите поискать таким образом в тексте Ветхого и Нового Заветов слова, однокоренные слову "православие". Можете получить что-то вроде разрыва шаблона:)

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда защитники православия будут утверждать, что Библия есть чисто православная книга (и только православная, больше никакая), предложите поискать таким образом в тексте Ветхого и Нового Заветов слова, однокоренные слову "православие". Можете получить что-то вроде разрыва шаблона :)
Ну, там и католиков тоже нет, а только есть Джон Баптист :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, там и католиков тоже нет, а только есть Джон Баптист :)

 

Там есть католические послания апостолов :)

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...