Перейти к содержанию

За падение СССР придётся платить ещё.


Ivan
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Так а действительно "від Сяну до Дону" -єто украинская территории Про Сян Вы сами сказали. А можно еще добавить , что некоторое время Перемышль с окрестностнями входил в состав УССР и граница даже переходла Сян. А еще некоторое время Таганрог и Новошахтинск входили в УССР. И граница тогда подходила к самому Дону. Но и сейчас Дон протекает рядом с украинской границей. А тем более в 19 веке, когда исался этот текст точныхполитических границ Украины еще не было. Так что зря вы придираетесь

1) вот видите, мне и писать ничего не надо. "До Дону", оказывается, украинская территория. Где, говорят, территориальная претензия? нам чужого не надо, мы, мол, свое хотим.

 

2) Чего он там в 19 в. сочинял - вопрос, может, и не первый. Но песенку с разобранным нами фундаментом сделали гимном не в 19, а в 21 веке. Нам намекают, мы понимаем.

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Они не испарятся, согласно Луркоморью1 - они будут вырезаны до одного в начавшемся бою.

 

НУ, если ссылаться на Луркоморье - тогда конечно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я, конечно извиняюсь, но это никогда не входило в текст, который стал гимном Украины. Это Шевченко, а текст гимна писал Чубинский.

 

НЕ нужно путать разные тексты

Значит, одно из двух: Чубинский заимствовал текст Шевченко. Либо Украинская википедия врёт, когда пишет:

Текст репринтного відтворення першої публікації вірша П. Чубинського з львівського журналу «Мета», 1863, N 4, с. 271–272, що є літературною канонічною пам'яткою, яка лягла в основу пізніших модифікацій тексту.

 

Ще не вмерла Україна,

И слава, и воля!

Ще намъ, браття-молодці,

Усміхнетця доля!

Згинуть наші вороги,

Якъ роса на сонці;

Запануємъ, браття, й ми

У своій сторонці.

Душу, тіло ми положимъ

За свою свободу

И покажемъ, що ми браття

Козацького роду.

Гей-гей, браття миле,

Нумо братися за діло!

Гей-гей пора встати,

Пора волю добувати!

Наливайко, Залізнякъ

И Тарасъ Трясило

Кличуть насъ изъ-за могилъ

На святеє діло.

Изгадаймо славну смерть

Лицарства-козацтва,

Щобъ не втратить марне намъ

Своего юнацтва.

Душу, тіло и д.

Ой Богдане, Богдане,

Славний нашъ гетьмане!

На-що віддавъ Україну

Москалямъ поганимъ?!

Щобъ вернути іі честь,

Ляжемъ головами,

Назовемся Украіни

Вірними синами!

Душу, тіло и д.

Наші браття Славяне

Вже за зброю взялись;

Не діжде ніхто, щобъ ми

По-заду зістались.

Поєднаймось разомъ всі,

Братчики-Славяне:

Нехай гинуть вороги,

Най воля настане!

Душу тіло и д.

Изменено пользователем Maxim Bulava
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

1) вот видите, мне и писать ничего не надо. "До Дону", оказывается, украинская территория. Где, говорят, территориальная претензия? нам чужого не надо, мы, мол, свое хотим.

 

Ну вообще-то донские и кубанские казаки - потомки украинцев. ТОт же ЕМельян Пугачев у себя на Дону был известен как "Омелько Пугач".

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вообще-то донские и кубанские казаки - потомки украинцев. ТОт же ЕМельян Пугачев у себя на Дону был известен как "Омелько Пугач".

Вы напрасно ждете, что я буду спорить с этим по содержанию. Нет. Как пишут в дипломатических протоколах, "стороны зафиксировали факт претензий".

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я, конечно извиняюсь, но это никогда не входило в текст, который стал гимном Украины. Это Шевченко, а текст гимна писал Чубинский.

 

НЕ нужно путать разные тексты

Значит, одно из двух: Чубинский заимствовал текст Шевченко. Либо Украинская википедия врёт, когда пишет:

Текст репринтного відтворення першої публікації вірша П. Чубинського з львівського журналу «Мета», 1863, N 4, с. 271–272, що є літературною канонічною пам'яткою, яка лягла в основу пізніших модифікацій тексту.

 

Ще не вмерла Україна,

И слава, и воля!

Ще намъ, браття-молодці,

Усміхнетця доля!

Згинуть наші вороги,

Якъ роса на сонці;

Запануємъ, браття, й ми

У своій сторонці.

Душу, тіло ми положимъ

За свою свободу

И покажемъ, що ми браття

Козацького роду.

Гей-гей, браття миле,

Нумо братися за діло!

Гей-гей пора встати,

Пора волю добувати!

Наливайко, Залізнякъ

И Тарасъ Трясило

Кличуть насъ изъ-за могилъ

На святеє діло.

Изгадаймо славну смерть

Лицарства-козацтва,

Щобъ не втратить марне намъ

Своего юнацтва.

Душу, тіло и д.

Ой Богдане, Богдане,

Славний нашъ гетьмане!

На-що віддавъ Україну

Москалямъ поганимъ?!

Щобъ вернути іі честь,

Ляжемъ головами,

Назовемся Украіни

Вірними синами!

Душу, тіло и д.

Наші браття Славяне

Вже за зброю взялись;

Не діжде ніхто, щобъ ми

По-заду зістались.

Поєднаймось разомъ всі,

Братчики-Славяне:

Нехай гинуть вороги,

Най воля настане!

Душу тіло и д.

 

НЕ знаю.Этот текст я впервые узнал от ВАс. В тоже время марш Домбровского с черными красками в адрес шведов, немцев и москалей разучивают в большинстве польских общин. А когда пошел по приглашению в польскую общину нашего города, то был неприятно шокирован как германофил такими выпадами в адрес немцев. Причем открытыми Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wr?cim si? przez morze. Niemiec, Moskal nie osi?dzie, Gdy j?wszy pa?asza Has?em wszystkich zgoda b?dzie

I Ojczyzna nasza.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И ведь, главное, на Украине столько замечательных песен!

 

Можно ведь было сделать гимном "Несе Галя воду" или "Чом ти не прийшов"

 

Я бы сам тогда с удовольствием пел украинский гимн.

Это вы просто пытаетесь деполитизировать украинство и загнать его в "этнографическое гетто".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но польский был введен как гимн во времена керосиновых ламп и фанерных "этажерок", а украинский - во времена айподов и айпадов. Разница, однако.

 

Это где же вы в 1992году аподы и айпады нашли то? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

1. "обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике".

 

Сомневаюсь, что цитирование скабрезностей из Лурки пристало христианину.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ана, что ж вы так? Говорили мне, что вам все равно на украинцев("как и сами они того хотели" - добавили еще), а сами все лайкаете сообщения Булавы одно за другим, ни единого не пропускаете. :D Изменено пользователем Mirabile_Futurum
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это вы просто пытаетесь деполитизировать украинство и загнать его в "этнографическое гетто".

Нет, если не нравится "Галя", можно сделать гимном что--нибудь свеженаписанное. Ну там написать что-нибудь ритуальное, как воля колосится, страна процветает, рыбки плавают в пруду. Никто не заставлял тащить в 21 век какой-то шансон боевиков.

Это где же вы в 1992году аподы и айпады нашли то? :D

В 1992 была законодательно утверждена только музыкальная редакция, в 2003 году прибавилось законодательное утверждение текста.

Сомневаюсь, что цитирование скабрезностей из Лурки пристало христианину.

Но прошлись они по песенке смачненько, что есть, то есть.

Изменено пользователем Maxim Bulava
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, понятно стало, почему строки о поганых москалях были приписаны Шевченко.

 

В "Мете" сразу после текста сочинивших первый вариант гимна студентов во главе с Чубинским шли три шевченковских стихотворения. Текст Чубинского не был снабжен его фамилией, а после шевченковских стояло - "Шевченко".

Изменено пользователем Maxim Bulava
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИМХО. Классный гимн. Значит, достали соседи, кто ж им виноват. :)

 

Опыт 20 лет жизни бок о бок с украинцами ( из Харькова) показывает, что мы с ними ОЧЕНЬ разные.

Этого словами не объяснить.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИМХО. Классный гимн. Значит, достали соседи, кто ж им виноват. :)

Это лечится. По методу Порфирия Иванова - трудом и холодом.

 

В свое время Александр II применил этот метод к автору первого текста "Ще не вмерла Україна" Чубинскому.

 

"Семь лет я трудился на Севере для русской науки и правительства. Не стану перечислять моих трудов, но они показали, насколько я интересовался населением великорусского и финского племен. Помимо этнографии, я коснулся всех отраслей экономического быта народа, и заметки по этим вопросам послужили предметом многих представлений господ губернаторов; и даже до сих пор случается встречать в газетах правительственные распоряжения, вызванные давними представлениями, которые возникли по моей инициативе. Я работал на Севере без устали и доказал мою любовь русскому народу".

 

И всем щастье.

  • Like 5
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лечитесь. :)

Мне не надо: я уже люблю русский народ. Как Чубинский после лечения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Любите. А причем тут Украина?

Я не об Украине, я о Вас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А причем здесь я?

Вы высказали свое мнение, я - свое. Или я не имею на него право? :)

Изменено пользователем Helena
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ана, что ж вы так? Говорили мне, что вам все равно на украинцев("как и сами они того хотели" - добавили еще), а сами все лайкаете сообщения Булавы одно за другим, ни единого не пропускаете. :D

Да что Вы. Это я еще лайки экономлю. Вообще-то я получила чисто эстетическое наслаждение, читая Максима в этой теме. (и ему самому, по-моему, тут не скучно) Спасибо всем остальным активным участникам за то что дали ему шанс так блеснуть. Вкусно получилось.

 

А украинцы тут не так чтобы причем. :) Ну по крайней мере не все. :)

  • Like 4
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИМХО. Классный гимн. Значит, достали соседи, кто ж им виноват. :)

Это лечится. По методу Порфирия Иванова - трудом и холодом.

 

В свое время Александр II применил этот метод к автору первого текста "Ще не вмерла Україна" Чубинскому.

 

"Семь лет я трудился на Севере для русской науки и правительства. Не стану перечислять моих трудов, но они показали, насколько я интересовался населением великорусского и финского племен. Помимо этнографии, я коснулся всех отраслей экономического быта народа, и заметки по этим вопросам послужили предметом многих представлений господ губернаторов; и даже до сих пор случается встречать в газетах правительственные распоряжения, вызванные давними представлениями, которые возникли по моей инициативе. Я работал на Севере без устали и доказал мою любовь русскому народу".

 

И всем щастье.

Вы решили помочь Дмитрию Киселеву в его нелегком труде по взращиванию у украинцев русофобии и их окончательной переориентации на Запад?

Поздравляю у вас прекрасно получается!

Изменено пользователем Mirabile_Futurum
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А украинцы тут не так чтобы причем. :) Ну по крайней мере не все. :)

Все. Почти все, по крайней мере. Даже большинство сторонников Януковича будут плеваться от наездов Булавы на украинский гимн. И ваша реакция на эти наезды и слова самого булавы доказывают, что та первая редакция украинского гимна, где враги были названы буквально по имени - все еще актуальна и соответствует действительности.

Изменено пользователем Mirabile_Futurum
  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я причем не понял, как правильно, "Ще не вмерла Україна, і слава, і воля" или "Ще не вмерли України і слава, і воля"?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы решили помочь Дмитрию Киселеву в его нелегком труде по взращиванию у украинцев русофобии и их окончательной переориентации на Запад?

Поздравляю у вас прекрасно получается!

Что же я наделал! Это из-за меня украинцы окончательно сменили ориентацию и понаставили памятников Бандере.

 

Люди, россияне... Выберите меня президентом на следующих выборах, и я всё заглажу. Крым еще раз подарю, газу им закачаю...

Изменено пользователем Maxim Bulava
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ух ты. Как раз в тему.

Многие и на Украине относятся негативно к существующему гимну.

Вот пример.

 

Протоиерей Евгений Максименко из Днепропетровской области предложил вариант нового гимна для Украины. Музыку для главной песни страны батюшка взял из гимна УССР, слова также частично позаимствованы из прошлого гимна Украины.

Клирик Куриловского Храма Рождества Христова в Днепродзержинске свою идею «переписать» гимн Украины объясняет тем, что в истории страны наступила эпоха созидания, а потому исполнять «Ще не вмерла…» — не актуально, не позитивно, и вообще пройденный этап.

«Мы уже выработали потенциал того текста гимна Украины, где звучит постоянная скорбь. Нужно переходить к эпохе созидания, а созидание возможно при бравурных, торжественных аккордах», — утверждает священник.

Свой вариант слов клирик сочинил за 15 минут. Говорит, что буквально с ходу напел их на музыку харьковского композитора Антона Лебединца, написанную в 1949 году для гимна УССР. То, что мелодия является отголоском времен Советского Союза, протоиерея не смущает.

«Советскость» в нотах не может присутствовать как таковая. Любая песня существует за счет стиха, содержания, а музыка дает подкрепление, поэтому к моим словам я подобрал просто торжественную мелодию», — поясняет Максименко.

Автор не стремится, чтобы его вариант был принят на официальном уровне. Скорее, хочет обратить внимание общественности на необходимость изменить гимн страны, хотя и не скрывает, что с текстом уже ознакомлены некоторые народные депутаты и руководство области. Если же в «верхах» созреют провести конкурс на новый гимн, Максименко готов поучаствовать в нем со своим произведением.

Київська Русь – Україна

Моя, Україно, прекрасна і сильна,

Нарешті ти волю собі здобула,

Між рівними рівна, між вільними вільна,

Ти – Київська Русь, Божі тут джерела!

Приспів:

Слава народу козацькому, слава!

Слава Вітчизні на віки-віків!

Твоє — Запоріжжя! Тернопіль! Полтава!

В Донецьку та Львові – сини козаків!

Крізь терени йшли ми до волі народу,

Дбайливо підносили слово Христа,

Таврійські степи, синіх гір ніжну вроду

Плекати нащадкам з Керчі та Хуста!

Приспів

Нам князь Володимир надав Іскру Божу,

Але ми шануєм родини усі,

Русь Київська ставить лише огорожу

Хто знов прагне вдіти кайдани красі!

Гимном-донором для нового гимна стал гимн УССР, который по мнению множества украинцев, вселяет в души людей уверенность в будущем и даёт силы развивать себя и страну. Для примера приведем гимн УССР.

Живи, Україно, прекрасна і сильна,

В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.

Між рівними рівна, між вільними вільна,

Під сонцем свободи, як цвіт, розцвіла.

Слава Союзу Радянському, слава!

Слава Вітчизні народів-братів!

Живи, Україно, радянська державо,

Возз’єднаний краю на віки-віків!

Нам завжди у битвах за долю народу

Був другом і братом російський народ,

I Ленін осяяв нам путь на свободу,

I Сталiн веде нас до світлих висот.

Слава Союзу Радянському, слава!

Слава Вітчизні народів-братів!

Живи, Україно, радянська державо,

Возз’єднаний краю на віки-віків!

Розіб’ємо всі ми ворожі навали

Народного гнiву священним мечем!

Пiд стягом радянським ми дужими стали

I в світ комунізму велично ідем!

Слава Союзу Радянському, слава!

Слава Вітчизні народів-братів!

Живи, Україно, радянська державо,

Возз’єднаний краю на віки-віків!

 

https://zarya.in.ua/zhitel-dneprodzerzhinska-predlozhil-novyj-gimn-ukrainy.html

Изменено пользователем Марион
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...