Перейти к содержанию

Русины, рутены. Кто они?


Neta
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Бедные русины...А начали именно с них....((
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бедные русины...А начали именно с них....((

Ну так мы все пытаемся ответить на вопрос в заглавии темы: кто такие русины? То ли только те, что живут в Закарпатье, то ли русские, украинцы и белорусы тоже... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В русской Википедии есть две статьи: "Русины" и "Русины (этноним прошлого)". В первой, соответственно, описывается "группа восточнославянского населения, проживающая в Закарпатье, Восточной Словакии, Сербской Воеводине, юго-восточной Польше, Венгрии и северо-западной Румынии", во второй говорится, что русины - это "исторический эндоэтноним жителей Руси, изначально употреблявшийся только в форме единственного числа — русин (др.-рус. роусинъ), в то время как множественное число выражалось формами русь[1][2] либо русьскыи (люди)[1][2]. Форма множественного числа русины возникла в XVI веке и служила обозначением восточнославянского: православного и униатского населения Великого княжества Литовского и королевства Польского[3], Дунайских княжеств и Венгерского королевства. В настоящее время этноним сохранился только у некоторых групп восточнославянского населения: на Лемковщине, а также в Воеводине и Паннонии". По-моему, вполне правильное деление.
  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Собственно если вспомнить паннонских русинов Воеводины, то их язык является не восточнославянским, а западнославянским. Фактически наречием словацкого. Русинами они считаются лишь по византийскому обряду. В самой Словакии такие "русины" давно себя считают словаками греко-католического вероисповедания
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Классификация бачванско-русинского языка остаётся предметом споров. Часть филологов относят его к западнославянской подгруппе, а часть — к восточнославянской (различия между некоторыми восточными диалектами словацкого и западными диалектами русинского языков крайне незначительны), некоторые квалифицируют его как бачанско-сримский диалект украинского языка."

 

Кстати, там же: "Кодификация языка началась после публикаций поэтического сборника «З мого села…» (1904 год) и «Граматики бачвансько-руськой бешеди» (1923 год) Г. Костельника и фольклорных текстов, записанных В. Гнатюком (1910, 1914 годы)." Это тот самый Г. Костельник, интересно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... Это тот самый Г. Костельник, интересно?

да, я писал здесь о єтом

С уважением, о.Олег

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Собственно если вспомнить паннонских русинов Воеводины, то их язык является не восточнославянским, а западнославянским. Фактически наречием словацкого. Русинами они считаются лишь по византийскому обряду. В самой Словакии такие "русины" давно себя считают словаками греко-католического вероисповедания

"Считаются" - это их считают, или они сами себя считают? А у русинов Воеводины есть свой флаг и герб?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут, как всегда с русинским движением (точнее, с его москвофильской частью) возникает вопрос: кого и в каком количестве действительно представляет г-н Гецко и кто его избрал или назначил аж прямо лидером русинской общины? И, разумеется, почему о нем гораздо больше слышно из московских СМИ, чем из местных.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из местных украинских кто будет писать? :)

Вернее, они пишут. Но пишут, что никакого съезда не было, а все раздули московские СМИ.

Собственно на фейсбуке Гецко об этом писал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гецко -это тот который сотрудничал с Витренко?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Собственно если вспомнить паннонских русинов Воеводины, то их язык является не восточнославянским, а западнославянским. Фактически наречием словацкого. Русинами они считаются лишь по византийскому обряду. В самой Словакии такие "русины" давно себя считают словаками греко-католического вероисповедания

"Считаются" - это их считают, или они сами себя считают? А у русинов Воеводины есть свой флаг и герб?

 

А как же. Герб, как и у всех русинов (медведь и горизонтальные полосы), флаг - герб на фоне сербского флага. Это в Воеводине. В Хорватии - общий герб русинов (с добавлением красно-белой шаховницы вверху. флаг - герб на фоне хорватского флага.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А как же. Герб, как и у всех русинов (медведь и горизонтальные полосы), флаг - герб на фоне сербского флага. Это в Воеводине. В Хорватии - общий герб русинов (с добавлением красно-белой шаховницы вверху. флаг - герб на фоне хорватского флага.

Следовательно, можно констатировать, что своего флага у русинов нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А как же. Герб, как и у всех русинов (медведь и горизонтальные полосы), флаг - герб на фоне сербского флага. Это в Воеводине. В Хорватии - общий герб русинов (с добавлением красно-белой шаховницы вверху. флаг - герб на фоне хорватского флага.

Следовательно, можно констатировать, что своего флага у русинов нет.

 

Ну, вот трехцветный, с разной шириной полос. По-моему, их. А в других странах или только герб, или герб на фоне национального флага

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, вот трехцветный, с разной шириной полос. По-моему, их.

 

Это, как я понимаю, флаг не русинского народа в целом, а только москвофильских организаций.

 

Следовательно, можно констатировать, что своего флага у русинов нет.

 

Ну, герб есть - и на том спасибо. Вообще это нормальное явление: гербы появились гораздо раньше, а общенациональные флаги в виде цветовых полей - это вообще сравнительно недавнее явление. Армяне, например - один из древнейших ныне существующих народов, а красно-сине-оранжевый флаг появился только во времена Первой Республики, в 1919 году. (Они там ссылаются то на поздних Рубенидов, то на Лузиньянов, но никаких, скажем, книжных миниатюр или фресок с изображением этого флага не показывают).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще это нормальное явление: гербы появились гораздо раньше, а общенациональные флаги в виде цветовых полей - это вообще сравнительно недавнее явление.

Предок национальных флагов - это, очевидно, хоругвь (естественно, в христианских странах).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, в ряде случаев - да, хотя и не обязательно. Но вообще фигура первична, цвета - вторичны.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Строго говоря, это не герб русинов, а герб Карпатской Руси, созданный уже в чехословацкие времена в начале 20-х. Сине-желтые полосы взяты из украинского флага, а медведь - из герба одного из бывших венгерских комитатов. Во времена самой же Венгрии (и далее Австро-Венгрии) Угорская Русь своего герба не имела поскольку не была какой-то административной единицей (там были разные комитаты).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Видимо, на полях темы про русинов (хотя и очень уж на полях). Венгерская Греко-Католическая Церковь, которой Папа Франциск сегодня дал статус митрополичьей Церкви sui juris, происходит от русинских и румынских общин "греческой веры", спускавшихся на северо-восток современной Венгрии с Карпатских гор, и отчасти - сербов, бежавших туда от османского натиска. В XVII-XVIII веках к ним присоединилось также много этнических венгров, как я понимаю, переходивших из протестантизма. Весь этот плавильный котел (или та его часть, что приняла католичество) окормлялся епархией с центром в Мукачево, которое тогда относилось к Венгрии и затем к Австро-Венгрии. Как я понимаю, славянская идентичность греко-католиков в том районе в конце концов утратилась, по крайней мере, в конце XIX века они заговорили о переходе на венгерский язык в богослужении, а также о создании отдельной венгерской г.-к. епархии. Таковая епархия в конце концов и была учреждена св. Пием X в 1912 году, и центром ее стал город Хайдудорог. Что касается богослужебного языка, то простонародный венгерский Папа им, естественно, не утвердил, однако же и вернуться к церковнославянскому не предписал (поскольку, видимо, они уже ничего славянского в себе не ощущали), а предписал постепенно перейти на "язык оригинала" - греческий. Правда, процесс этот затянулся из-за начавшейся Первой мировой войны и так до конца и не был осуществлен. В то же время по итогам войны на территории Венгрии оказались г.-к. приходы Прешовской епархии и один - Мукачевской, где сохранялся ЦСЛ. Эти приходы были в 1924 году объединены в Мишкольцкий апостольский экзархат, поименованный русинским, видимо, по языковому признаку. Определенная проблема была в том, что сам город Мишкольц, ставший столицей экзархата, находится на территории и под властью Хайдудорогской епархии. Потом происходили еще всякие петрубрации, связанные как с мощными волнами внутренней миграции в межвоенной Венгрии, так и с событиями Второй мировой и последующей советизации, а еще и с II Ватиканским Собором и последующим смятением в Церкви в целом - в общем, в конце концов не только епархия Хайдудорога окончательно перешла на венгерский язык, но и экзархат Мишкольца (с сегодняшнего дня ставший епархией) утратил всякую связь с мировым славянством. Правда, фамилия нынешнего епископа Мишкольца - Орос, что значит "русский" (orosz; русины на современном венгерском языке называются ruszinok), но вряд ли это на что-то повлияет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

То, как теперь эта группа, её язык и территория называются, второстепенно и не должно влиять на решение о признании особости такой группы и её прав на сохранение своей самобытности. Наверное, «русьскым» свой язык эти люди официально именовать уже не будут, потому что это создаст понятно какую путаницу. Большой симптатии к старому и привычному для этих людей имени «руснакы» (ударение на «ы») у них не наблюдается, значит и «русначьскым» свой язык они не назовут (наверное, прецедентов нет). При этом им очень понравилось имя «русины» (ударение на «ы», если по-ихнему). Из того, что здесь разместил об этой группе о. Олег, выходит, что закреплению на этой территории этого имени обязаны чехи. Кажется, коренные закарпатцы очень ценят чешский период истории своего края, может быть, потому так хорошо относятся к имени «русины»... От этого имени они готовы называть свой язык «русиньскым» (хоть такая форма, как и форма «русины», и глупость с точки зрения языка; в цитате из Вики, что привёл Олег-Михаил, можно увидеть, что «русин» это только ед. ч., а мн. ч. — «русь»; но ничего, носителей языка, которые это понимали, давно нет, такое неправильное употребление появляется уже много веков назад). Свою культуру, а, может быть, даже территорию, они могут называть «Русинія» (кажется, прецеденты есть; относительно культуры, не территории; на всю территорию области они не претендуют, потому что она является родиной для многих других групп —цыган, венгров, румынов, русскоязычных, украинскоязычных; эти люди мирные, такой войны, как мы наблюдаем теперь, там быть не может).

 

Мне не нравится, что этих людей хотят ассимилировать. Хотелось бы, чтобы они имели условия сохранения своего языка.

 

Нежелание украинцев «отдавать» этим людям имя «русины» необоснованно, так как для украинцев это историческое имя, а не актуальное.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Давеча по Фейсбуку прошла запись юмористической телепередачи на русинском языке - пародия на Дм. Киселева. Мне не понравилось - "95-й квартал" его пародирует лучше. Но сам факт того, что передачи на этом языке ведутся (и отнюдь не москвофильские), не может не радовать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я несколько путанно выразился. Хотел сказать, что слово «русины» появляется много веков назад, а вот «русиньскый» — наверно, это сравнительно недавнее изобретение.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 года спустя...

46819122_2537553779594206_8515833237774270464_n.jpg?_nc_cat=111&_nc_ht=scontent-arn2-1.xx&oh=2c7ddf20487fa61ae259f50f75f3cca0&oe=5CA62883

 

46516614_2537554262927491_3932295855184281600_n.jpg?_nc_cat=108&_nc_ht=scontent-arn2-1.xx&oh=7f9269d6287514e11a267ae387a99e08&oe=5CAD0CBE

 

46521438_2537557326260518_7603225031803404288_n.jpg?_nc_cat=105&_nc_ht=scontent-arn2-1.xx&oh=e3af193c353554c3f647d28048d8fca3&oe=5C71553E

 

46756110_2537557476260503_1633636260377526272_n.jpg?_nc_cat=100&_nc_ht=scontent-arn2-1.xx&oh=35904e5e45e95b7ad52e36af48ae6563&oe=5C6371A8

 

Карпаторусинская свадьба.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 года спустя...

Встретил у Сенкевича в романе "Огнем и мечом" фразу, где он говорит о неких брожения в казацкой среде, которые имели место "не только на Украине, но и на всей Руси". И вот я задумался: о чем конкретно идет речь с точки зрения географии? Украина - это Надднепрянщина, а Русь - это, грубо говоря, территория современной Украины, так (понятно, что без Северного Причерноморья, но это Левобережье и Правобережье вместе)? А, скажем, Львов в этом контексте не относится к Руси, посокльку Львов традиционно был вотчиной польских королей? Хотя, с другой стороны, Львов был админисьративным центром Русского воеводства. В общем, я подумал, что имеется в виду та территория современной Украины, которая входила в состав Великого княжества Литовского.

 

Ну хорошо, а нынешняя Беларусь, получается, считалась Литвой, не Русью? А с чем этой связано? Было ли такое деление в ВКЛ на административном уровне до Люблинской унии?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это такой пласт истории, в котором "бабка надвое гадала". Каждая сторона трактует по своему.

 

Меня удивляет русинский язык, как будто бы скроенный из русского и украинского. Вот эту тему мне хотелось бы изучить.

 

Ба що сьте люба мамко зажурині,

Вся голова покрыта сідинов,

Ци вы од тої мукы заморині,

Що читаво бануєте за мнов.

 

Я знаю вы в молитві постоянні,

Марії Діві вопієте глас.

И фурт горит у хыжи нашуй свічка,

В слызах благаєте вбы вборонила нас.

 

Куй спомню свої я діточі годы,

И вы ще мамо были молоді,

Вы фурт старали сьте вбы мы ни были голі,

Вбы хліб насушный быв все на стулі.

 

Я дякую голубко вам тирпляча,

Й попрошу перебачиня такой,

За всі вты ночи що сьте пережили,

Ни знали сьте из нами вы покой.

 

Я перед вами стану на куліна,

И ногы ваши вымыю слызыв,

Красно подякую вам рудна за тирпіня,

Що сьте потратили скітили изо мнов.

 

И дай вам Боже дорогая наша мамко,

Бы сьте ни были шуга бітіжнов,

Обы вас Войинство Сятоє сохраняло,

И вбы сьте ганьбы вы ни виділи за мнов.

 

Най Бог вас кріпит наша мила мамо,

Серце ми мучит ваша сідина,

Ревати хочемися як в дітинстві прямо,

Я прошу вд Бога лиш блаженства и добра.

 

Просити буду всіх Сятых небесных!

За вас бідована и ввись наш чесный род.

Вбы вас избавили уд всіх нидуг тілесных,

И Господь боронив вас уд низгод.

 

автор: Иван Бинячовськый

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
 Поделиться

×
×
  • Создать...