Перейти к содержанию

О "понятности" церковнославянского языка


Владимир М.
 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

Гость Алексей 1976

Может это признак что надо в центр поставить Христа, и тогда перекосы русского национального архаичного характера сойдут почти на нет?

 

То есть обратить Русь в протестантизм, не так ли? Что ж, протестантизм неразрывно связан с модернизацией, это верно. Дело за малым - обратить.

 

Вообще, за много лет интересно наблюдать процесс эволюции графы "вероисповедание". Одного я недавно даже сподобился подтолкнуть - Иоанна двадцать второго. Он не спешил расставаться с ярлыком "РПЦ". В ходе беседы со мной он снял его, сменил на "другое", а уже через несколько дней стал "католик". За Вас я не уверен. Но если Вы и впрямь вступите на путь "чужого среди своих", ради вящего миссионерского эффекта, то лучше будет проявить честность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Позвольте, Вы писали, что 90 процентов уходит в монахи из страха перед браком.

 

Надо ли это понимать так, что в целибатные священники 90 процентов также уходит из страха перед браком?

 

Или всё проще - католические священники это разведчики, а православные монахи - шпионы?

 

Просто в нашей Церкви не отработан механизм, позволяющий будущим монахам сделать правильное различение. к какому пути они призваны, поэтому такой высокий процент брака.

У католиков такие механизмы есть и они работают вполне прилично.

Что касается нашей церкви, то я отношу это также к проблеме 70 летнего перерыва. Не все можно вернуть внешней имитацией монашества, до некоторых вещей надо дорасти или построить заново.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То есть обратить Русь в протестантизм, не так ли? Что ж, протестантизм неразрывно связан с модернизацией, это верно. Дело за малым - обратить.

Причем здесь протестанты -не пойму? У вас что, если молишься иногда своими словами -автоматом протестант. Лично меня знакомство с опытом других конфессий приводит к более глубокому пониманию богатств собственной Церкви. Литургия Иоанна Златоуста это, в том числе, великое прославление и молитвы хвалы, рядом с которыми протестанские "службы" - просто детский сад.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей 1976
Ну и отлично. Значит, не всё потеряно. Надеюсь, что Вы поймёте эти богатства ещё глубже, начиная хотя бы с языка :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну и отлично. Значит, не всё потеряно. Надеюсь, что Вы поймёте эти богатства ещё глубже, начиная хотя бы с языка :)

 

Алексей, я 20 лет в Церкви и давно понимаю язык, и богатства ЦСЯ понимаю. Однако мне кажется более правильно было-бы, что-бы был выбор - службы на ЦСЯ или русском, кому что ближе. Читать Евангелие во время службы точно надо и на русском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы просто описали моихдрузей-модернистов. Они тоже молятся каждый день, в том числе и литургическими часами, стараются как можно чаще причащаться, каждый день читают Библию, стараются жить по Писанию, и послушны папе, в том числе и в том, что он разрешает новые движения, благословляет экуменизм и прочее

По дружески к слову говоря, модернизм был осужден Церковью 8.09.1907 окружным посланием Папы Пия X "PASCENDI DOMINICI GREGIS", а еще была антимодернистская присяга, посему лучше как-то подобрать другое слово, чтобы это не звучало как "моих друзей-еретиков".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все аргументы о непонятности ЦСл (как, впрочем, и латыни - но ЦСл особенно) сводятся к одному: народишко тупой сделался. Тыщу лет церковнославянская литургия была ему доступна, а нынче отупел, и только мы, умные, можем его спасти. На естественные изменения русского языка кивать не надо - церковнославянский никогда не был разговорным языком и никогда не принадлежал даже к той подгруппе, на которой говорили в быту восточные славяне.

 

т.е. Кирилл и Мефодий специально задумали создать словянский язык, но который при этом словянам всё равно был бы не понятен? а в чём же тогда была их цель? в том, чтобы славяне служили не на непонятном греческом, а на непонятном славянском??

 

Преподобный Ефремъ Сиринъ:

«Чт? есть причина того, что н?которые вводятъ новины въ Церковь Божію, или же нерадятъ объ устраненіи таковыхъ? Нев?жество и надменіе д?лаютъ людей неспособными ни понять смыслъ и значеніе преданій Церкви, ни терп?ть ихъ; сіе-то и заставляетъ людей изобр?тать нововведенія.»

 

что ж вы тогда терпите такую новину как введение ц-с? тысячу лет Церковь служила на латыне, греческом и сирийском, пока не появились Солунские братья и не ввели новину в Церковь Божию

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А Солунские братья это вчера ввели? ../../../public/style_emoticons/default/smile.png

 

они это ввели через 6 столетий после слов Ефрема Сирина супротив новин в Церкви!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как видно православные непоследовательны не только в роли ц-с языка, но и в аргументации в защиту ц-с языка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей 1976
Логика рулит? Ну-ну. Давайте спросим Сервуса в том же русле, а чего ради он тогда вообще соблюдает хоть какие-то традиции?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Айя, яяй, беда та какая прям :) ЦСЯ в защите пока особо не нуждается, разве только в вашем воображении. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Логика рулит? Ну-ну.

 

ну конечно же рулят цитаты Святых Отцов, и не важно, что вы сами же не следуете тому, о чём говорится в этих цитатах

 

Давайте спросим Сервуса в том же русле, а чего ради он тогда вообще соблюдает хоть какие-то традиции?

 

значит, ц-с язык в Церкви - это традиция, и церковь держится его только потому, что такова традиция? я правильно вас понял?

 

Айя, яяй, беда та какая прям ../../../public/style_emoticons/default/smile.png ЦСЯ в защите пока особо не нуждается, разве только в вашем воображении. ../../../public/style_emoticons/default/smile.png

 

так что там с Солунскими братьями? их "новина" не подпадает под слова мар Еврема за давностью введения оной новины? и если ц-с не нуждается в защите, то к чему вы его защищаете столь неподходящими цитатами??

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей 1976

значит, ц-с язык в Церкви - это традиция, и церковь держится его только потому, что такова традиция? я правильно вас понял?

 

Не "только". Высказывание "Церковь дискриминирует голубых ТОЛЬКО по причине их сексуальной ориентации" верным не будет. А почему? Да потому, что "только" здесь носит оценочный характер. Как и у Вас. Традиция это Вам не "только". Это значит - встать, равняйсь, по стойке смирно! а потом уже, если угодно, и обсуждать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поствтороватиканские реформы практически погубили глаголический извод церковнославянского в Хорватии и киево-галицкий извод в Галичине (УГКЦ). ЕСли подобные реформы произойдут в РПЦ, то это погубит и синодальный извод церковнославянского.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не "только". Высказывание "Церковь дискриминирует голубых ТОЛЬКО по причине их сексуальной ориентации" верным не будет. А почему? Да потому, что "только" здесь носит оценочный характер. Как и у Вас. Традиция это Вам не "только". Это значит - встать, равняйсь, по стойке смирно! а потом уже, если угодно, и обсуждать.

 

опять в демагогию ударились?

 

итак, мы установили, что ценность ц-с-я состоит только в том, что такова традиция (заметьте не "Традиция"), а традиции имеют свойство меняться, когда-то было традицией служить на трёх языках, а потом появились святые Кирилл и Мефодий и нарушили традицию, создав богослужение на "славянском" языке. Вопрос в том, почему традицию можно было (и можно ли было?) нарушить в 9-м веке и почему эту традицию нельзя нарушить в веке 21-м?

 

Поствтороватиканские реформы практически погубили глаголический извод церковнославянского в Хорватии и киево-галицкий извод в Галичине (УГКЦ). ЕСли подобные реформы произойдут в РПЦ, то это погубит и синодальный извод церковнославянского.

 

ну и что?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А то, что ломать не строить. Умные учатся на чужих ошибках, РПЦ может посмотреть на нас, если появится надобность в излечении от реформаторского зуда.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А то, что ломать не строить.

 

разве кто-то предлагает что-то ломать? наоборот предлагается создавать, создавать службу на русском языке

 

Умные учатся на чужих ошибках,

 

и в чём же состоят чужие ошибки??

 

РПЦ может посмотреть на нас, если появится надобность в излечении от реформаторского зуда.

 

а причём тут мы?? и кто, в данном случае мы?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, сломать прекрасное старинное здание и заменить его бетонным новоделом.

Мы - католики. И ошибки наши. Полагали, что на Мессу на понятном языке будет ходить больше народу. И что? А назад откатить уже проблема

Зачем же РПЦ это надо?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей 1976
опять в демагогию ударились?

 

В точку! К Вашим услугам-съ ;)

 

итак, мы установили, что ценность ц-с-я состоит только в том, что такова традиция (заметьте не "Традиция"),

 

а причём тут мы?? и кто, в данном случае мы?

 

Вопрос в том, почему традицию можно было (и можно ли было?) нарушить в 9-м веке и почему эту традицию нельзя нарушить в веке 21-м?

 

Ну как бы р... лицом не вышли :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, сломать прекрасное старинное здание и заменить его бетонным новоделом.

 

прекрасное старинное здание - это ...?

 

Мы - католики. И ошибки наши. Полагали, что на Мессу на понятном языке будет ходить больше народу.

 

1) с чего вы взяли, что это было задачей перевода Мессы на понятный язык? 2) из-за перевода Мессы на понятный язык на неё стало меньше ходить народу?

 

И что? А назад откатить уже проблема

 

а кто-то что-то собирается откатывать??

 

Зачем же РПЦ это надо?

 

а зачем РПЦ перевела богослужение на английский, немецкий, французский?? не лучше ли держаться традиции и продолжать служить на ц-с и греческом?

  • Like 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну как бы р... лицом не вышли ../../../public/style_emoticons/default/smile.png

 

я вашего лица не видел...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей 1976
А я вполне вижу через строчки. И не только Ваше, но и всех кандидатов в равноапостольные :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поствтороватиканские реформы практически погубили глаголический извод церковнославянского в Хорватии и киево-галицкий извод в Галичине (УГКЦ).

Ужас, какие потери.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

прекрасное старинное здание - это ...?
ЦСЯ и всё с ним связанное.
1) с чего вы взяли, что это было задачей перевода Мессы на понятный язык? 2) из-за перевода Мессы на понятный язык на неё стало меньше ходить народу?
1) Так ведь это объяснялось так. Одна из целей. 2) После перевода стало ходить меньше народу. Это, вероятно, просто совпадение :)
а кто-то что-то собирается откатывать??
Вроде бы, да. Только это почти невозможно. Хотя Богу возможно всё.
а зачем РПЦ перевела богослужение на английский, немецкий, французский?? не лучше ли держаться традиции и продолжать служить на ц-с и греческом?
Этот вопрос уже был, и на него отвечали, по-русски, а не на ЦСЯ. Если те ответы не устраивают, покажите, что в них не так.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
 Поделиться

×
×
  • Создать...