Neta Posted June 27, 2023 Share Posted June 27, 2023 Рудольф Ван Эмс, 1410 Многие не очень любят этого пророка. Из-за медведей (медведиц, точнее). Вот, говорят, были святые мимими, которые кормили медведей сухариком, а этот жестокий Елисей кормил их детьми. Вот этот эпизод, из 4-й Книги Царств: 4Цар.2:23-24 Синодальный перевод: «Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый! Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка». Или, в другом переводе, под ред. Кулакова: «Оттуда Елисей отправился в Бет-Эль. Когда он шел по дороге, выбежали из города молодые ребята и стали насмехаться над ним: «Прочь, плешивый! Прочь, плешивый!» Оглянулся он, посмотрел на них и проклял их именем Господа. Тогда вышли из леса две медведицы и растерзали из них сорок два мальчика». В самом деле, весьма впечатляюще. Какие уж тут комментарии, казалось бы. Однако вдумчивые читатели Библии не оставляют попыток разобраться в этой истории; вот что пишет по этому поводу доктор, историк медицины, поэт и прозаик (по-современному, докторка, историчка, поэтка и прозайка, если угодно), Ольга Шульчева-Джарман, хорошо разбирающаяся в этих вещах (собираю компендиум из ее записей в Тг-канале «Вартимей Сынтимеев»): -------------------------------------------------------------------------- «Вартимей предлагает задуматься: кто были эти дети? Детский сад на прогулке с воспитательницей? И ещё он предлагает вспомнить, куда и откуда шёл Елисей, и что вообще кругом творилось. Слова, обозначающие ребенка (детей) в данном отрывке («na’ar» и «yeled»), в библейском мире употреблялись очень размыто относительно возраста (как и в соседней месопотамской культуре).Слово «na’ar» относится в Библии и к Иосифу в возрасте 17 лет (Быт.37:2) и позже, когда он в Египте разгадывает сон фараона (Быт.41:12) Словом «yeladim» (множ.число от «yeled») называются друзья детства молодого царя Ровоама (3 Цар. 13:8,10). Ещё Давид такой же наар, когда Мелхолу в жены получает. Ребёночек. Елисея встречает противоположная пророческая партия, "молодая и вечно пьяная".Скорее всего, возглас "иди, плешивый" не о лысине, а о специфическом религиозном облике пророка конкурирующей школы. Если прочесть весь отрывок, то там чётко видно огромное противостояние Елисея и остальной религиозной группы. Ему отказывают в том, что он наследник Илии, не верят в вознесение. Крики "иди, плешивый! " можно понять, как "сдохни, лжепророк". (Woods, Fred E. (1992) "Elisha and the Children: The Question of Accepting Prophetic Succession," BYU Studies Quarterly: Vol. 32, No. 3 (SUMMER 1992), p.48-49. [2] Harris R. Gender and Aging in Mesopotamia: The Gilgamesh Epic and Other Ancient Literature, 2000, University of Okhlahoma Press, p.7 [3] J. S. Burnett "Going Down" to Bethel: Elijah and Elisha in the Theological Geography of the Deuteronomistic History. Article in Journal of Biblical Literature 129(2), p.297 Здесь часть ссылок.) В переводе Кулакова и в других переводах (NASB и т д) это учтено. Елисею встречаются не малые дети, а молодые ребята или lads. С некоторыми lads в тёмной подворотне лучше не встречаться. Иными словами, это молодые хулиганы. С ними, конечно, даже одной медведице не справиться. Пришлось выслать две.» свящ. Сергий Круглов Источник 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Марион Posted June 27, 2023 Share Posted June 27, 2023 Тема безусловно, захватывающая и поучительная, а поэтому сопровождается массой иллюстраций Доходит до стеба 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now