Перейти к содержанию

Viator

Пользователи
  • Постов

    31
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Viator стал победителем дня 12 сентября 2022

Viator имел наиболее популярный контент!

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Москва
  • Вероисповед.
    католичество

Достижения Viator

Пользователь

Пользователь (2/4)

14

Репутация

  1. Семененко-Басин И. В. Доктор Гааз и христианская книга. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2022. — 192 c. — (Studia historica.). ISBN 978-5-907498-28-0 Книгу можно купить в интернет-магазине издательско-торгового дома «Гнозис» (ссылка ниже), или же, по более высокой цене, в интернет-магазинах OZON, Читай-Город, Подписные издания, Буквоед, Моя книга, а также на Alib. Монография посвящена книгоиздательским инициативам московского медика-филантропа Фридриха Йозефа (Федора Петровича) Гааза (1780–1853). Книгоиздание доктора Гааза было направлено на реализацию основной задачи тюремной благотворительности – воспитание и социализацию арестантов, обучение их грамоте, передачу им христианской веры. Автор вводит в научный оборот и анализирует документы из пятнадцати архивных фондов, хранящихся в восьми различных российских архивохранилищах. Кроме выяснения всех обстоятельств книгоиздательских проектов доктора Гааза, в монографии характеризуются личность Гааза, его общественная деятельность, уточняются отдельные факты его биографии. В приложении публикуется латиноязычное письмо Гааза церковному цензору, протоиерею Феодру Голубинскому (1839). https://www.gnosisbooks.ru/books/istoriya_rossii/doktor_gaaz_i_khristianskaya_kniga/
  2. Viator

    Новости

    Опубликована статья антрополога Екатерины Хониневой; автор в 2017–2021 гг. изучал религиозные практики и повседневность католиков-традиционалистов Москвы и Санкт-Петербурга. Рекомендую. Хонинева Е. Традиция как игра? Ортодоксия, эстетика и ирония в католическом традиционализме // Государство, религия, церковь в России и за рубежом. 2022. № 40(2). С. 277–304. https://religion.ranepa.ru/upload/iblock/a29/15_Khonineva_GRC_2%202022_Final-277-304.pdf
  3. Ю. А. ШРЕЙДЕР О ДОКТОРЕ ГААЗЕ Публикация, подготовка текста: И.В. Семененко-Басин 28 октября – день рождения математика, философа, методолога науки Юлия Анатольевича Шрейдера (1927–1998). Публикуя конспект его небольшого выступления, расскажу историю этого текста. В 1997 г. я начал преподавать в Библейско-богословском институте св. ап. Андрея, и в том же году ректор попросил меня организовать конференцию по теме агиологии и агиографии – именно эти дисциплины я преподавал студентам ББИ. После всех приготовлений и переговоров, 16 октября 1997 г. в помещении Дома дружбы на Воздвиженке собрался круглый стол «Почитание святых сегодня и завтра». Народа было много; из приглашённых священнослужителей пришёл один, старообрядческий священноинок Аполлинарий (Дубинин), новозыбковский беглопоповец. Ю.А. Шрейдер участвовал в работе круглого стола с докладом «Беатификационный процесс Фридриха Йозефа Гааза». Все выступления в тот день я конспектировал, листочки с записями сохранились в моём архиве. Ничего сенсационного в публикуемом документе нет, но он по-своему интересен, поскольку показывает, как именно представляли личность доктора Гааза в московской культурной среде четверть века тому назад. Я обратил внимание на линию преемственности, обозначенную Шрейдером: по его данным, Лев Копелев передал идею о канонизации Гааза С.С. Аверинцеву, а тот привёз эту идею московским католикам, в числе которых был Юлий Анатольевич. Публикую текст своего конспекта без исправлений, все сокращения раскрыты, в некоторых случаях в угловых скобках < > добавлены уточнения. Ю.А. Шрейдер. Беатификационный процесс Фридриха Йозефа Гааза. С декабря 1995 г. декретом архиепископа Тадеуша <Кондрусевича> действует комиссия подготовки документов к канонизации доктора Фёдора Петровича Гааза. Католическая Церковь – другая <по сравнению с православной> процедура признания святых. Есть связь традиций <Запада и Востока> – все папы первых, <иначе говоря,> V – X веков, святы. Постепенно <на Западе> меняется процедура: можно выделить из тех <людей>, от кого льется свет, особенно важных <персонажей>. Наличие чудес затрудняет канонизацию в Католической Церкви, ибо каждое чудо должно быть выверено. <Гааз> признан святым народом. Впервые заговорил о святости Гааза… М. Горький в письме к Кони. Гааза все считают лютеранином (структура личности). Копелев написал книгу о Гаазе и отправился в Ватикан просить о канонизации, где ему сказали: нужно, чтобы московские католики просили (<таково> каноническое право). Копелев ? Аверинцев ? московские католики. Комитет попечения о тюрьмах – переворот в жизни Гааза. Попечители в Комитете – Дмитрий Голицын и митрополит Филарет. Гааз учредил первую в Москве службу скорой помощи. Но главное для Гааза – несчастные арестанты. <Выступающий представил участникам круглого стола следующий текст:> Молитва о канонизации Федора Петровича Гааза, <текст молитвы имеет> Imprimatur архиепископа <Кондрусевича>.
  4. Удивительно, что до сих пор нет современного, выверенного научного перевода на русский классической книги L'Introduction ? la vie d?vote («Руководство к благочестивой жизни») святого Франциска Сальского. Существует редкий, малодоступный перевод, изданный в 1818 г. в Москве Университетской типографией, и перевод, публиковавшийся в конце XX в. издательством «Жизнь с Богом». Последний был подготовлен в СССР под руководством о. Александра Меня, и я не знаю, был ли то действительно новый перевод, или же заново отредактированная версия 1818 года… Давно назрела необходимость нового русскоязычного «Руководства к благочестивой жизни».
  5. Приведу фрагмент из переписки (оригинал – на французском) двух деятелей Русского католического апостолата. Священник Кирилл Королевский, вместе с шестью другими членами литургической комиссии составлявший месяцеслов для русских византо-католиков, пишет доминиканцу Христофору Дюмону 12 июля 1947 г.: «Рутены были очень радикальными. За исключением Базилианца Игнатия Кульчинского (1694-1741), который в Specimen Ecclesiae Ruthenicae (Рим, 1733), опубликованном в то время со всеми возможными одобрениями людей, которые вообще не были компетентными в этих делах, принимает шестьдесят пять Святых, которые не полностью из России Западной, но также из Северной России и даже Великой России, ее преемники были гораздо более суровыми. Они двигались от упрощенного принципа: Россия является частью "греческой церкви", и, поскольку греческий раскол восходит к 1054 году, всё, что после 1054 года, должно быть отвергнуто навсегда. На самом деле, если вы посмотрите на последние книги русин, вы увидите Владимира, Ольгу, Бориса, Глеба, Иосафата Полоцкого и всё. (…) Все поспешили признать, что в книге, предназначенной в первую очередь для русских католиков, необходимо принять некий ряд русских святых. Со своей стороны, я бы пошел дальше: наши книги предназначены не только для русских, но и для всех тех, кто придерживается византийского обряда на славянском языке, кроме рутенов… Поэтому я хотел бы, чтобы сербские и болгарские святые были включены в дискуссию, чтобы их было как можно больше». (Письмо 635 в четвёртом томе «Книги бытия моего» Кирилла королевского; перевод не мой). Specimen Ecclesiae Ruthenicae белорусского греко-католического архимандрита Игнатия Кульчинского доступна для скачивания на books google , рекомендую.
  6. Сошлюсь на свою публикацию по теме, только что сделанную в ином разделе нашего форума: О почитании католиками православных святых
  7. Поскольку сейчас идут дни молитв за Церковь в России по ходатайству свв. Владимира, Ольги и Олафа, несколько слов о почитании русских святых, только не в латинской, а в византо-католической традиции. Этого вопроса касались уже многие и неоднократно, так что я напишу только об одном аспекте, литургическом. Читая месяцеслов русских византо-католиков в литургических книгах Recensio vulgata, а именно в составе «Иерейского молитвослова» (Рим, 1950), я обратил внимание на знаки Типикона, то есть на статус той или иной праздничной даты. В греко-православном Типиконе все праздники делятся на великие, средние, малые и такие памяти святых, которые вообще не имеют никакого знака. Из русских памятей византо-католического месяцеслова только одна дата имеет статус великого праздника (крест в круге) – Покров Богородицы (1 октября). Все остальные – средние, малые или же без знака. Следующая ступенька после великого праздника – праздник со всенощным бдением (средний бденный праздник). К таковым изо всех русских памятей в византо-католическом месяцеслове относится только одна единственная – св. Владимира Киевского (15 июля), а все остальные имеют статус пониже. Не нужно думать, что литургическая комиссия (в которую входил о. К. Королевский, оставивший подробные мемуары «Книга бытия моего») как-то особо выделила св. Владимира; просто сохранились ровно те же самые знаки праздников, что и в Типиконе русской православной традиции (я установил это, сверяя византо-католический месяцеслов с дореволюционным российским изданием Типикона). В таком случае, сегодня, при переводе традиции «на язык» латинского обряда Novus Ordo, происходит возвышение праздника в честь св. Ольги. Таково моё впечатление. В восприятии священников и мирян-католиков праздничные даты Ольги и Владимира равновесны. И это правильно. В качестве примечания: к «русским памятям» Покров относят потому, что этот праздник существует только в восточно-славянской (русской, украинской, белорусской) православной традиции.
  8. И ещё. Вот прекрасные слова: "Далее: только в этом контексте имеет смысл выражение "только верой". Оно никогда не означало, будто вера – это единственное, чего от нас требует и ожидает Господь. Нет, речь идёт о том, что если мы оправдываемся только Его милостью, то это значит, что мы не совершаем своё оправдание, а принимаем его, принимаем эту милость".
  9. Благодарю Вас за интереснейшее эссе на тему животрепещущую. Вы пишете: "Оправдание без дел (только ради Христа, только благодатью, только верой) – и есть именно это, и ничто другое" (конец цитаты). Если именно это и ничто другое, тогда и я - лютеранин. :-) И святая Тереза тоже.
  10. Прекрасная подборка!.. СпасиБо.
  11. К слову, американские католики - большие патриоты; для них "гордость за свою страну" не пустой звук, но ежедневная реальность. Другое дело, что в кризисных обществах гордость за свою страну неизбежно смещается на какие-то позитивные, бесспорные реалии, локализованные не в современности. а в прошлом, на факты культуры, искусства, частной жизни etc.
  12. В Сети Интернет (в блоге друга Сосноры) сообщается также, что похорон не будет: по воле поэта, после крематория пепел будет развеян над водой. Я всадник. Я воин. Я в поле один. Последний династии вольной орды. Я всадник. Я воин. Встречаю восход с повёрнутым к солнцу весёлым виском. Я всадник. Я воин во все времена. На левом ремне моем фляга вина. На левом плече моем дремлет сова, и древнее стремя звенит. Но я не военный потомок славян. Я всадник весенней земли.
  13. Requiem aeternam dona eis, Domine, Et lux perpetua luceat eis. Ушёл из земной жизни большой русский поэт Виктор Соснора. Редчайший случай, когда человек искусства в современной Российской Федерации к концу жизни чётко осознаёт себя католиком. Да ещё личность такого масштаба. Из писателей припоминаю только Венедикта Ерофеева (1838 - 1990) и вот, Виктора Соснору (1936 - 2019). В Сети Интернет сообщается, заупокойная месса будет отслужена 18 июля, в четверг, в 13-00 в Санкт-Петербурге, в римско-католической церкви Св. Станислава на ул. Печатников, 22. После окончания мессы все желающие смогут попрощаться у гроба.
  14. Как святыня уцелела в годы Республики и Гражданской войны? В Испании же всё тотально уничтожали или же оскверняли...
  15. Уважаемые участники форума, буду благодарен, если поделитесь мнением об Апостольском увещевании Gaudete et exultate. (Я читаю сейчас раздел о неогностицизме и неопелагианстве).
×
×
  • Создать...