Перейти к содержанию

Павел Недашковский

Пользователи
  • Постов

    1 365
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    23

Весь контент Павел Недашковский

  1. ex Patre Filiouqe procedit это происхождение (processio) в широком значении по Причине (Causa) ek (mono) to Patros ekporeumenon это происхождение в узком значении (у латинян эквивалент procedit principaliter Spiritus sanctus nisi Deus Pater) по Первопричине (Aitia, аналог у латинян Principum - не путать с Causa!)
  2. Предлагаю в этой теме поговорить о различиях в языках богословия Начну с вопроса о Filioque https://easterncatholic.wordpress.com/2010/03/18/the-language-of-the-filiioque Латиняне: Processio (происхождение 1) - общее понятие означающее происхождение Сына и Духа Causa (причина 1) - причина в широком смысле, возможно как опосредованная причина Principum (причина 2) - (перво)причина Principaliter (изначально) - указание на Первопричину происхождения (1) Substantia - "первая сущность" Аристотеля ("что это есть?") Persona - Лицо, описывается категорией "отношения" Аристотеля Аргосцы: Proienai (происхождение 2) - происхождение в широком смысле Ekporeusis (происхождение 3) - происхождение принципиальное, по Первопричине Aitia (причина 3) - Первопричина Hypostasis (ипостась) - для пост-каппадокийского дискурса "ипостась" = "первая сущность" (индивидуальное) Аристотеля, "усия" = "вторая сущность" (родовое)
  3. Не уверен Апостолы поверили Иисусу из Назарета и уже потом узнавали в Нем Бога Воплощенного
  4. Ну есть и такие слова я сказал и подтвердил объединение в одном Лице [prosopon] Мессии, и я давал понять различным образом, что Бог Слово стало человеком и что Бог Слово в то же время обладало человеческой природой, в том отношении Христос соделался человеком
  5. Проблема смысла не такая простая. Но я о другом, мысль Отцов Соборов находилась в пределах того или иного дискурса, и они отождествляли Реальность и модели ее описания, а потом Несторий берет да и пишет "меня не верно поняли", но поезд ушел Бер вообще старается обходить оценку ортодоксия/ересь, у него другие задачи, развернуть "историю идей" Фуко в богословии. Его скорее интересует происхождение и влияние идей Павла и Оригена, чем статус авторов в Православной традиции
  6. Меня здесь вот что интересует, Отцы Соборов это не "живые диктофоны", они мыслили в определенном дискурсе, находились в его пределах, изнутри отождествляя реальность и язык ее описания. Вот как здесь держать баланс, между историей богословских идей (И. Бэр), когда прослеживается генезис той или иной богословской идеи которая так или иначе была догматизирована, между сменой "богословских пардигм" (Х. Кюнг), и "радикальным текстуализмом" когда богословие превращается в собрание авторов и текстов а бинарная оппозиция ортодоксия/ересь вообще рассыпается? С одной стороны это риск "когнтивного оптимизма" который в случаи позитивного богословия означает подмену Христа на формулу Кирилла Александрийского (в свою очередь цитировавшего Аполлинария), с другой стороны риск потери ориентира в двухтысячелетней истории богословия Вопросы кстати совсем не из "заумных" а вполне насущные
  7. Короче, если на неделе будет пара часов свободного времени, я сканы нормального перевода выложу. У меня есть на украинском, но в Киеве уже перевели на русский. Причем Вадим выдергивает фразы как обычно
  8. Вадим, в Киеве сделали русский перевод Конгара. Купи и почитай, там он приводит уровни различия между Востоком и Западом, и указывает, что примат понимался уже чем нынешними католиками но значительно шире чем сегодняшними православными
×
×
  • Создать...