Перейти к содержанию

Марион

Пользователи
  • Постов

    4 704
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    173

Весь контент Марион

  1. Хорошая новость ко дню святого, который отмечается сегодня, 28 января. В свободном доступе в электронном виде появился т.н. красный перевод "Суммы теологии" св. Фомы Аквинского. 7 томов вышедших за последние 9 лет, начиная с 2002 года: Часть 1. Вопросы 1-43: Часть 1. Вопросы 44-74: Часть 1. Вопросы 75-119: Часть 2-1. Вопросы 1-48: Часть 2-1. Вопросы 49-89: Часть 2-1. Вопросы 90-114: Часть 2-2. Вопросы 1-46: Сканы весьма хорошего качества. https://rutracker.org...c.php?t=3897119 Из самых последних данных с той же раздачи. Киевское издательство "Ника-Центр", выпускающее красный перевод, выпустило последний том, уже 8-й, перепрыгнув почему-то Секунду Секунды, и издав начало Третьей части "Суммы теологии". https://www.nika-cent...p?productID=596
  2. Е.Г.Волконская. Фотография Л.С.Левицкого. После 1881 года
  3. Судя по статье С.М. Волконского, ссылку на которую я привел выше - нет.
  4. Так на площадке спорят, что более реально - семейство кошачьих, либо полосатая кошка...
  5. Ну так и все люди одинаковые в чем-то. И Ереван на Москву похож. "Тоже город!"(с) Я так понимаю, тема плавно перешла на спор о природе универсалий ( то есть общих имен единичных предметов)?
  6. Если интересно развитие этой темы, которая восходит по-моему еще к Аквинату, если даже не к древним грекам, могу порекомендовать замечательную книгу русского философа С.Л.Франка "Непостижимое". Читал еще в студенческие годы Книга большая, и непростая для понимания, но того стоит "Непостижимое" https://www.modernlib...religii/read_1/
  7. Они плохо согласуются не с томистским, а именно с абеляровским, отвлеченно-рационалистическим подходом ("игра в диалектическое искусство"). Абеляр и Фома - все же совершенно противоположные типы. Впрочем, Ваши нападки, Алексей, на разум, кажется понятны. Вы сводите его исключительно к отвлеченному разуму.
  8. Сразу можно дать ответ: ни в коем случае. Иррационализм - это свихнувшаяся гармония сверхрацио+рацио. Сверхразумность веры требует разумности, но не избегает и не боится ее. А иррационализм бежит от разума и мира, при этом, однако, аргументируя свое бегство псевдо-разумными доводами. Можно сказать и так, что иррационализм - это отвлеченная сверхразумность. Точно так же как рационализм новоевропейского типа - отвлеченная разумность. Хотя по истине отторгать разумность от сверхразумности противоестественно.
  9. У Мартина можно найти - можно! - и ряд достойных мыслей и начинаний. Скажу так при всей нелюбви своей к этой фигуре. Но вот антиразумные выходки его имхо никак не красят. Дело совекршенно не в том, кто сказал, но что сказал.
  10. Он не прикрывает разумным таинственное. Через разум человек открывает то, чего достигает таинственным путем.
  11. Ну, это просто повторение слов брата Мартина...
  12. Почти все наоборот. Традиция-то как раз рациональна (не путать с рационализмом!). Рациональность прямо связана с верой. Традиционной верой. Отцы все разумны, Предание разумно. А вот современный мир, мир модернизма, как раз и уронил разум. И на Западе, и в России. В России все эти повизгивания о "латинском пленении" и прочее в том же духе - это "наш ответ", наш современный ответ на традицию. Разумную традицию в рамках того же православия. Поскольку раньше такого не было. Вернее было, был тот же Брянчанинов, но его держали подальше, на задворках, как бы стыдясь его. Сейчас им хвастаются. Признать следует вот что: с иррациональности все НЕ начинается, ею все заканчивается. Когда приходит усталость от разума. В наш мир эта усталость (нездоровая усталость) пришла.
  13. Вы забываете, когда книга написана. В XX веке, в разгар эпохи, когда очарование позитивизма еще окончательно не спало. И понятно, что аргументы адресованы людям, находящимся под этим очарованием. Сейчас уже такое не катит, доводы сии - в стиле ретро. Далее. Религия - "неизменное", в противоположность "изменчивому" в науке по содержанию, но не всегда по форме. Так что с вашим ректором можно согласиться лишь в относительном плане. Поскольку асолютизировать форму даже возвышенной религии - так можно докатиться до фарисейства. Так что определенное "тестирование" самой религии - тоже не исключено
  14. Там не столько низкопоклонство, сколько попытка показать, что положения веры не противоречат знанию. Немного в наивной форме, но сама тенденция заслуживает похвалы. Хотя мне про "свет до Солнца", что это был "свет эфира" (кажется так) и улыбнуло...
  15. Ну что делать... Прот. Серафим Слободской жил все-таки во времена, когда православным, как на Западе, так и на Востоке прилично было быть просвещенным. Сейчас же в моде всякое мракобесие, по сравнению с которым даже такое - экуменизм. Жалко. Но именно поэтому отдаю предпочтение старым православным изданиям типа такого - там хороших вещей все же много, и с логикой, и с аргументацией лучше дело обстоит. В отличие от современных благоглупостей. Очень популярное репринтное издание было. У нас издавалось по благословению архиепископа Пермского и Соликамского Афанасия. Да и сейчас в букинистических магазинах его достаточно легко приобрести за умеренную цену.
  16. Где меня наличие ЦСЯ особенно раздражает, так это в наших богословских работах, в творениях Отцов, когда цитаты из Св. Писания идут на нем. Сам текст на русском, а выдержки из Библии - обязательно на ЦСЯ. Все равно при чтение пытаешься работать головой, логику подключаешь, сравниваешь, а тут - какая-то "поэзия", с трудом понятная. Очень неудобно, приходится перетолмачивать на ходу...
  17. Единственная претензия у меня к нему - неровный сюжет. Характеры же выписаны мастерски, содержание отменное.
  18. Еще "Что делать". Но там либералы, противопоставляемые т.н. революционерам-демократам, сами являются консерваторами. На фоне отморозков явно выигрывают Но по сути сами порождают этих отморозков. Точно так же в "Бесах" очень интересна пара отца и сына, Степана и Петра Верховенских. Тоже либерал и отморозок. Любопытно, что первый является отцом второго не только в физическом, но в метафизическом, то есть в духовном плане. Милый мечтатель, борец с мироустройством "про себя", аутист, с необходимостью порождает преступника. Две столь разные стороны одной медали.
  19. Забыл еще добавить, что Елизавета Григорьевна - мать Александра Михайловича Волконского, греко-католического священника и автора куда более известной ныне книги "Католичество и священное Предание Востока". Притом книга А.М Волконского написана в более популярном стиле, чем работы княгини. Для широкого круга читателей. Тогда как книги Елизаветы Григорьевны носят более фундаментальный характер. Сейчас дочитываю "О Церкви", мельком пробежался также по второй книге. Глубина исследования потрясает. В нашем отечестве даже мужчин-богословов-философов такого уровня можно пересчитать по пальцам, а уж женщин... В глубине души, я бы даже не поверил, что такое могла написать женщина. Книги можно найти здесь: Волконская Е.Г. - О Церкви. Исторический очерк (2-е исправл. и дополн. издание) [1909] Волконская Е.Г. - Церковное предание и русская богословская литература. Критическое сопоставление (по поводу критики на книгу "О Церкви") Какие-либо новые издания или публикации этих работ мне неизвестны.
  20. За углом в данном случае - не синагога, не мечеть, не даже христианская церковь отделенных братьев. За углом - католическая церковь другого обряда, в котором имеется традиция причащать младенцев. В ней может причащаться при надобности католик любого другого обряда, почему ситуация разительно отличается от ситуации с походом в синагогу, мечеть и т.д. Значит, спрашиваю, в принципе можно причащать и младенца? Я не ставил и вопрос о перемене внутри традиции, но лишь о соприкосновении с иной, признанной традицией в рамках Вселенской Церкви. Четкого ответа я пока не услышал. Пока, на основе уже приведенных реплик, можно сделать вывод: 1) Каждый маленький христианин должен практиковаться в том обряде, в котором крещен, в котором наставляются его родители, в котором наставляют и воспитывают его. Соответственно, требуется удержание в рамках тех правил и обычаев, которые присущи данному обряду. 2) В ГК традиции принято причащать младенцев. Значит, согласно этому, любой маленький греко-католик в принципе и при надобности может получить причастие в том числе и в латинском храме. По усмотрению священника, разумеется. 3) В латинской традиции причащать младенцев не принято. Значит, согласно этому никакой маленький латинянин в принципе не может получить причастие даже в греко-католическом храме, поскольку для него и его традиции надобности в этом возникнуть и не может. Если только он и его семья не меняют обряд латинский на восточный, что особая история. Так примерно?
  21. Княгиня Елизавета Григорьевна Волконская (19.10.1838, Рим - 15.02.1897, С.-Петербург), писательница, идеолог русского католического движения, первая русская женщина-богослов. Дочь гофмейстера светлейшего князя Г. П. Волконского и графини М. А. Бенкендорф. Детские и юношеские годы провела в Риме, где ее отец служил в русской миссии при Папском престоле. В молодости была тесно связана со своей дальней родственницей З. А. Волконской, которая оказала влияние на формирование у нее симпатий к католицизму. 24 мая 1859 г. в Женеве сочеталась браком с кн. М. С. Волконским (1832-1909), сыном декабриста С. Г. Волконского, представителем другой ветви рода. В том же году вместе с мужем переехала в Россию, где много времени уделяла воспитанию своих детей, писала стихи, картины, изучала и обрабатывала материалы по родословной князей Волконских. В петербургском доме княгиня организовала салон, ставший одним из центров культурной жизни столицы. Среди посетителей ее салона были Ф. И. Тютчев, Я. П. Полонский, А. К. Толстой, А. Н. Майков, И. С. Тургенев. В конце 70-х гг. познакомилась с Вл. С. Соловьевым, с которым впоследствии ее связывала тесная дружба. При финансовой поддержке Елизаветы Григорьевны в 1887 г. в Загребе Соловьёв издал 1-й том. своего сочинения «История и будущность теократии». С 70-х гг. кн. Волконская занималась изучением истории древней Церкви, трудов Вселенских Соборов и святоотеческого наследия. В 1885 г. начала работу над составлением книги по истории Церкви, Вл. Соловьёв оказывал ей непосредственную помощь. В сочинении излагалась апология католического учения о примате Римского епископа на основании выписок из творений восточных отцов Церкви и документов Вселенских Соборов, а также приводились доводы о тенденциозных искажениях, имеющихся в русских переводах святоотеческих текстов. В ноябре 1887 г., во время пребывания в Риме, княгиня перешла в католицизм. Кнг. Е. Г. Волконская. Гравюра В. Унгера. Сер. XIX в. В 1888 г. в Берлине анонимно было издана первая книга Е.Г. Волконской, получившая название «О Церкви: Исторический очерк». Перемена вероисповедания и выход книги вызвали широкий общественный резонанс. Однако император Александр III оградил княгиню от уголовного преследования за отступление от православия и католическую пропаганду, заявив: «Для меня все-таки она останется православной» Книга вызвала бурю негодования среди представителей чиновного православия. "Но еще показательнее, нежели негодование, был тот переполох, который овладел умами. Они очутились перед новым, совершенно им незнакомым противником. Они, взросшие в неискренности официального вероисповедного доказательства, в полемических приемах чиновно-богословской литературы, оказались лицом к лицу с искренностью, убежденностью и логикой такой, что не поддавалась подкопу. Протоиерей Лебедев сказал: «Эту книгу писали пятнадцать иезуитов, а княгиня Волконская дала только свое имя». Обер-прокурор Святейшего Синода Победоносцев, выразился про нее: «Самая опасная женщина в России» и назначил двух официальных оппонентов, профессора Казанской духовной академии Беляева и настоятеля петербургского Казанского собора, упомянутого протоиерея Лебедева. Они написали свои опровержения на книгу «О церкви». Разбор этих опровержений и оценку их критических приемов можно найти во второй книге «Церковное предание и русская богословская литература: Критическое сопоставление» (Фрайбург, 1898). Сама книга была издана стараниями сына, Сергея Михайловича Волконского, уже после смерти кн. Волконской. Нужно отметить, что обе книги вышли без упоминания имени на титульном листе, несмотря на то, что имя автора ни для кого не было секретом. Позже вышла еще книга «Род князей Волконских» (СПб., 1900). Свой переход в католицизм Елизавета Григорьевна обосновывала стремлением к воссоединению между Православной и Римско-католической Церквами, для чего она предлагала создать общество молитв о соединении Церквей, куда она хотела пригласить и представителей православного духовенства. В С.-Петербурге вокруг Волконской постепенно образовалась небольшая группа русских католиков, ставшая основой для русского католического движения. Перед смертью княгиня получила телеграмму с благословением от Папы Льва XIII и приняла последние таинства от католического пресвитера церкви св. Екатерины в С.-Петербурге доминиканца А. Лагранжа. Семья Елизаветы Григорьевны выражала желание совершить ее погребение в соответствии с обрядами Православной Церкви, но получила категорический отказ со стороны Святейшего Синода. Отпевание состоялось в католической церкви св. Екатерины. Похоронена на семейном кладбище в родовом имении Фалль (ныне Кейла-Йоа, близ Таллина, Эстония). https://www.nasledie-...shivka/5814.php https://lib.zagloba.m...export/html/648
×
×
  • Создать...