Перейти к содержанию

Владимир М.

Пользователи
  • Постов

    10 691
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    272

Весь контент Владимир М.

  1. А фамилию кот от своих родителей унаследовал?
  2. Полагаю, многим из нас приходилось сталкиваться с ситуациями, когда правила хорошего тона вроде бы предполагают действия, входящие в противоречие с подлинным внутренним состоянием человека. Порой, наверное, мы даже не задумываемся об этом, отвечая "не за что" в ответ на благодарность за оказанную услугу, потребовавшую немалых усилий с нашей стороны. Но этот пример - конечно мелочь, особенно ввиду того, что выражение "не за что" для многих, наверное, утратило свое первоначальное значение и воспринимается как естественный ответ на давно не означающее "спаси Бог" "спасибо" (хотя правильно ли это?). Однако бывают ведь и более серьезные случаи. Не раз бывал свидетелем ситуации, когда человек в ответ на извинения назойливой соседки за беспокойство весь расплывается в улыбке, непрестанно повторяя "Да что вы, вы меня совсем не побеспокоили", но лишь только за соседкой закрывается дверь, как улыбка мгновенно исчезает с лица, а с уст срывается ругательство в ее адрес. Совершенно очевидно, что для христианина такие ситуации недопустимы. А с другой стороны, как правильно было бы христианину отреагировать? Прямо сказать соседке "Извините, но вы меня достали"? Или сказать вслед уходящим гостям "Как жаль, что вы наконец уходите" (впрочем, это шуточная, конечно, фраза, а потому она вполне допустима, но можно ведь и выразиться прямо). Можно, конечно, ничего не говорить, можно просто стоять и улыбаться. Улыбка... На Западе ее присутствие, можно сказать, является необходимым элементом вежливого общения. Вот человек тебе улыбается. Но что у него при этом внутри? Или что внутри у тебя, когда улыбаешься ты? Не имеет ли место и здесь неподобающее христианину лицемерие? А с другой стороны, не преображает ли улыбка сама по себе внутренний настрой человека? Вроде как психологи даже рекомендуют улыбнуться, когда находишься в подавленном состоянии. По моему мнению, изложенная мной проблема усугубляется тем, что расхождение между нормами вежливости и подлинными мыслями человека уходит в глубь веков, находя свое отражение даже в Библии: "И сказал Исав: для чего у тебя это множество, которое я встретил? И сказал Иаков: дабы приобрести благоволение в очах господина моего. Исав сказал: у меня много, брат мой; пусть будет твое у тебя. Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лице Божие, и ты был благосклонен ко мне; прими благословение мое, которое я принес тебе, потому что Бог даровал мне, и есть у меня все. И упросил его, и тот взял" (Быт 33:8-11) Согласно толкованию РБО, сразу принять дары считалось дурным тоном. Разве не то же случается в нашем обществе? Кто-то кому-то что-то предлагает, потому что не предложить - не вежливо, другой отказывается, поскольку не считает вежливым сразу согласиться. Хотя, возможно, в случае отказа предложивший просто-напросто вздохнет с облегчением.
  3. Но опять же, если Бог не вмешивается, то делает это по Своей воле, не по принуждению же, а потому, что желает сохранить свободную волю человека. Так что воля Божия в любом случае даже очень при чем.
  4. Но ведь обряд и узус не одно и то же.
  5. Так а Библия разве говорит с читателем не языком определенной культуры?
  6. Порой приходится сталкиваться с категорическим неприятием применения термина "миф" или "мифологема" по отношению к Св. Писанию, поскольку само слово "миф" в сознании значительного числа людей несет в себе чисто негативную коннотацию, а потому возникает соблазн упрекнуть в недоверии к Божественному Откровению всякого, кто заводит разговор о мифах в Библии. Для многих миф - лишь выдумка, не имеющая никакого отношения к реальности, и чтобы показать, что этим значение данного термина не исчерпывается, а также что проблема демифологизации Св. Писания более глубока по своей природе, чем может показаться, и совершенно не обязательно связана с гиперкритическим подходом к Библии, позволю себе привести выдержки из Библиологического словаря прот. Александра Меня. Словарь приводит следующие значения понятия "миф": О мифах в Ветхом Завете: Также словарь говорит и о святоотеческой демифологизации: Таким образом, демифологизация Св. Писания, безусловно, нужна, представляя собой не что иное, как перенесение библейских истин в рамки иной, более понятной, языковой парадигмы.
  7. Это вполне объяснимо, поскольку и римский, и амвросианский обряд относятся к латинским обрядам. А у доминиканцев разве свой особый обряд? Насколько мне известно, латинских обрядов всего четыре: римский, амвросианский, мозарабский и, с недавнего времени, английский (у перешедших в католичество англикан).
  8. Все же нет ничего, что не объемлется Божиим Промыслом.
  9. Значит, просто нет воли Божией, или, во всяком случае, нет воли Божией, чтобы прошение было исполнено именно в настоящий момент.
  10. Мне такие случаи просто неизвестны. Приведешь пример?
  11. Новый Завет достаточно четко называет условия, необходимые для того, чтобы Бог исполнил нашу молитву. Фактически все они были так или иначе упомянуты в ходе обсуждения, я же сведу их воедино. 1. Отсутствие сомнения в получении просимого: "Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему. Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой. Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа" (Иак 1:5-7). 2. Дерзновение, обусловленное благочестивой жизнью: "Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним" (1Ин 3:21,22). 3. Соответствие просимого воле Божией: "И вот какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда просим чего по воле Его, Он слушает нас" (1Ин 5:14). Ввиду этого неисполнение Богом молитв особых недоумений у меня не вызывает. Меня намного больше интересует другой вопрос: почему Бог нередко исполняет молитвы, не удовлетворяющие вышеперечисленным условиям?
  12. Помоги, Господи! А как Вас зовут?
  13. Я вообще имел в виду священника, у которого Вы исповедуетесь.
  14. А как быть с теми местами у Илария, которые Мейендорф трактует как заблуждения докетического либо монофизитского характера? Например: "Когда Господь Иисус Христос был избиваем плетьми, повешен, распят и умер, Он страдал... но это страдание не имело природы страдания... Если природа Господнего тела была уникальна в том отношении, что Своею собственной властью, Своим собственным Духом Он поддерживался водою, ходил по волнам и проходил через твердые препятствия, то как можем мы думать об этом теле, зачатом Духом, в тех же категориях, что и об обычном человеческом теле". ("О Троице", 10, 23)
  15. Хороший вопрос. Вообще надо будет посмотреть на досуге критический аппарат в Sources Chretiennes. Да я понимаю, что не настаиваете, мне просто самому интересно докопаться. Какой именно фрагмент Вы имеете в виду?
  16. В принципе, согласен, могли и греки исказить, в пользу чего отчасти говорит и свидетельство Виссариона Никейского. Только есть одно "но". Когда это искажение могло быть сделано? В том же VII веке? Это, конечно, интересное предположение, однако чтобы оно подтвердилось, необходимо, мне кажется, наличие рукописей обеих версий, датируемых ранее VII века.
  17. Исповедь помыслов - скорее монашеская практика.Раньше монахи исповедовали помыслы старцу, который при этом зачастую не был в священном сане. Естественно, разрешительная молитва при этом не читалась. Еще, помнится, у святых отцов есть предостережение о том, чтобы не открывать свои помыслы всем, только опытному наставнику. Применительно к нашей современной ситуации я бы сделал из этого такой вывод: подробно исповедовать помыслы священнику имеет смысл в том случае, если знаешь, что духовник умудрен опытом и сможет дать действительно полезный совет.
  18. Сандра, так Вы имеете в виду смертные грехи или простительные? Вы одни и те же грехи сначала назвали смертными, а потом неприметными грешками.
  19. Ну хорошо, давайте порассуждаем. Вот у нас есть два варианта текста, примерно одинаково датируемые. Один вариант пространный, другой краткий. Бесспорно, текст, отсутствующий в более краткой версии, носит вероучительный характер. Итак, у нас есть две возможности: либо текст изначально был более кратким, и к нему переписчиком было сделано прибавление, либо более пространным, и текст был сокращен. При этом мне трудно представить, каким образом переписчик в данном случае мог случайно исказить текст. У Вас есть какие-либо предположения? Полагаю, что искажение было намеренным и по доктринальным соображениям, что случалось нередко, например, с новозаветными рукописями. Кроме того, по вышеизложенным причинам интерполяция в тексте a priori является более вероятной, чем его сокращение, а здесь, к тому же, мы вполне можем предположить с большой долей вероятности, при каких обстоятельствах была допущена интерполяция. Конечно, дискуссия о Filioque при Папе Феодоре была вовсе не того же масштаба, что и после схизмы, однако, очевидно, в том или ином виде она имела место, что и побудило, в частности, Максима Исповедника встать на защиту этого учения, о чем упоминает и автор статьи. Он пишет, что Марк Эфесский объяснял наличие этих рукописей, насколько я понял, увлечением некоторых греков западным богословием. Разве Виссарион изучил все греческие рукописи? Он вроде как ограничился манускриптами только одного монастыря. Я к тому, что его, Виссариона, выводы несколько поспешны.
  20. Думаю, что на тот момент текстуальная критика еще не достигла такого уровня, чтобы произвести "более тщательный анализ". Тем более, собор проходил в докритический период.
  21. Автор статьи показывает, что представленная католической стороной версия текста восходит к VII веку, когда впервые возник спор о Filioque. Это вполне удовлетворительно объясняет происхождение интерполяции. Однако сами латиняне, по всей видимости, об этом ничего не знали: Finally, Mark of Epheseos could not claim bad faith of the part of Latins: they seem to be as ignorant about the 7th centuary textual history (even about the fact that the conroversy of Filioque started then), as Mark himself. Замечу также, что сам факт того, что латинская версия является более пространной, уже наводит на мысль об интерполяции. На всякий случай напомню первый принцип текстологии, выработанный Грисбахом: Более короткое разночтение (если оно подкрепляется древнейшими и достоверными данными) нужно предпочесть более длинному, поскольку писцы чаще дополняли текст, нежели сокращали его. Они редко что-либо опускали, но зато прибавляли очень многое вследствие неправильно увиденного, услышанного или забытого, а также в результате домыслов и ошибочных суждений. Единственное, что мне показалось странным, это то, что Алексакис, достаточно подробно разбирая происхождение латинской версии, практически ничего не говорит о греческой, ограничиваясь свидетельством Виссариона Никейского. Может, я что-то упустил?
  22. В Эври, кстати, в этом плане все прошло более-менее в приделах допустимого, хотя без молитв не обошлось. Сначала в пагоде буддисты по-своему помолились (звучит, надо сказать, это довольно экзотично), затем в синагоге раввин прочитал 84-й псалом на еврейском и французском языках; по пути к собору Воскресения останавливались для чтения молитв о даровании единства, в соборе сначала все спели гимн вполне христианского содержания, протестантская пасторша прочитала начало Нагорной проповеди Спасителя (заповеди блаженства), а в заключение православные семинаристы спели "Отче наш" на церковнославянском языке. Правда, что происходило в мечети, я не в курсе.
  23. Думаю, что если говорить о причинах апостасии на индивидуальном, а не общественном уровне, то основной из них является то, что в том или ином конкретном случае у человека так и не произошла настоящая встреча с Богом. Буквально сегодня смотрел документальный фильм о протоиерее Александре Мене, где отец Александр, в частности, как раз говорит о необходимости такой встречи с Богом, которая произошла с ним самим в возрасте примерно 12 лет. Иными словами, человек может быть воспитан в христианском духе, в верующей семье, но индивидуального обращения (о. Александр употребил именно слово "обращение") у него может так и не произойти.
×
×
  • Создать...