-
Постов
4 704 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
173
Тип контента
Профили
Форумы
События
Сообщения, опубликованные Марион
-
-
Где-то слышала или читала, что если вначале Великой отечественной в фильмах показывали гротескные, персонажи фашистов, то в конце и позже карикатуризацией этих образов почти не пользовались.
Сначала немцев действительно показывали придурковатыми недотепами.
А потому советский кинематограф докатился до гламурненького изображения наших врагов по ВОВ. ("Семнадцать мгновений весны", "Майор Вихрь" и т.д). Смотрим до сих порю
Недавно смотрел современный фильм провойну, "Туман", по-моему название. Чистое убожество.
Немцы (сами люди) показаны даже не врагами, а просто сволочами на зоологическом уровне. Моральными уродами. Советское кино такого никогда себе не позволяло.
В кинематографе мы однозначно откатились назад.
-
А вот как соотнести и почему нужно обязательно проводить параллели между художественным содержанием фильмов тех лет и деятельностью Хельсинкской группы, которая вообще к творчеству не имеет никакого отношения, я не понимаю.
-
А тема про книги и мультики?а фильм "Государственная Граница" -серия про Западную Украину не советская пропаганда ?
Пропаганда. И все равно интересно смотреть. Именно эту серию неоднократно пересматриваю, попутно отмечая как ее достоинства, так и ляпы. Следует учесть, что сериал снимался при участии КГБ СССР (собственно для пропаганды этой структуры он и создавался).
-
Амтаро, соглашусь с тем, что для исследователя из далекого будущего прочтение текста (причем текста в самом широком смысле) из нашей эпохи может сопровождаться многими несуразностями и непониманием. Как и для нас чтение свитка, оставшейся от древней и не совсем нам сродственной цивилизации. Но это - при условии, что ослабла (или вообще исчезла) ментальная связь между этими мирами. В силу катаклизмов, переворотов или еще чего-либо подобного. Тогда да, разворачивая свиток из далекого и чуждого мира, исследователь будет больше угадывать и фантазировать, нежели адеквтано и исчерпывающе постигать. Тогда и хот-дог покажется чем-то совсем не тем, что он есть на самом деле.
Другое дело - если имеет место прямая преемственность, традиция, предание. Если память о древнем хот-доге не прерывается, то адекватное восприятие и воспоминание о не обеспечено - и адекватность прямо пропорциональа плотности потока предания о нем.
Мы сейчас говорим все же больше всего о Библии, что ж, прекрасный пример. Древняя Иудея для нас с одной стороны - не совсем понятный и знакомый мир. Но Предание столь часто к нему обращалось, столь часто поколения рода человеческого воспроизводили древнебиблейские истории, столь часто оттачивали комментарии на стихи Ветхого Завета, что каких-то больших отклонений от адеквата у читателя ожидать не приходится. Тем более, если он следует авторитетному толкованию.
И еще, самое главное. В картинах Древней Иудеи многое действительно нам непонятно. Но непонятность эта концентрируется в основном все же в историческом аспекте - как раз в том, что нас наиболее разделяет с тем миром. Но есть и богодухновенный, онтологический аспект, и вот в нем то даже современный человек при адекватном прочтении открывает не чужой мир, не инопланетян, и не собак под горчицей, но себя, свои злободневные проблемы и свою боль. Например, если речь идет о грехопадении, разве это не применимо к каждому человеку в глубине его существа и ограничено только событиями с прародителями, произошедшими когда-то очень давно, на заре мира (и какого мира, этого ли?). Можно спорить, где был рай, помещался ли он в том или другом географическом месте, или он был в месте, которого уже нет, или вообще помещался между небом и землей - ответы на эти вопросы в любом случае вторичны, если они не имеют в виду онтологического краха, случившегося с человеком. И точно так же с другими событиями - есть пласт человеческий, исторический, он ближе к поверхности, но более сложен и спорен. А есть пласт онтологический, богодухновенный, он, хотя более глубок, более прост и светоносен, более ясен, более нагляден. Во всяком случае, для верующего человека, который, открывая его, встречается лишь с самим собой.
Поэтому имеет место парадокс. Библия, весьма местами спорная и темная книга, может для читателя оказаться в какой-то момент весьма ясной. Несмотря на все тенета и хитросплетения стихов.
-
Я всегда исхожу из текста, а не из собственного понимания или непонимания
Разве текст может существовать вне понимания или непонимания? Если не своего, личного, то по крайней мере понимания соборного, церковного, авторитетного? Авторского, наконец? Что есть текст по-Вашему?
Представляется, что когда мы пытаемся читать и понимать текст "буквально", мы зачастую читаем букву, но теряем суть.
Важна же в тексте не буква, но именно дух, смысл вложенного, а он как раз обычно не находится на поверхности текста. Тем более, если содержание богодухновенно.
Проникать же в суть текста - целое искусство. Может быть, даже - дар свыше.
-
Кто и как считает, кто там пяти- или семимилиардный, вот в чем вопрос?
-
. На рукописный вариант дам только ссылку.
Скорее не рукописный, но прописной . А на рукопись Маркса и это самое место было бы по правде интересно взглянуть.
Вообще же ходит легенда (у марксистов). У Маркса-де был очень неразборчивый мелкий почерк, рекогницию его рукописей производил по смерти Маркса его ближайший друг Энгельс, который проделал при этом "титаническую работу". Может, Энгельс перепутал. А может (если фраза эта встречается в более ранних, опубликованных работах Маркса, я не в курсе), наборщик текста перепутал.
Хотя не исключено, что и Маркс сей каламбур придумал. Юмор у него весьма своеобразный был, к то "Капитал" читал, тот знает.
-
А прозвища "псы-рыцари" тевтонцы удостоились спустя шесть веков благодаря неправильному переводу на русский язык трудов Карла Маркса. Классик коммунистического учения употребил в отношении тевтонцев существительное "монах", которое на немецком языке созвучно слову "собака".
Маркс употребил слово bundesritters — "союзные" или "орденские рыцари". А так как буковки "b" и "h" можно и перепутать, да к том же у Маркса был отвратительный мелкий почерк, на выходе получилось hundesritters — "псы-рыцари".
Таким образом ошибка была освящена. Как когда-то по всей видимости была освящена другая ошибка - в случае с верблюдом и игольными ушами. Camilos ("канат") было переписчиком Евангелия записано как сamelos ("верблюд").
- 1
-
Трудно сделать объективное суждение, поэтому скажу Имхо. Не поеду, даже если возможность по деньгам будет. Правда, скорее в силу не религиозного, а какого-то "культурного" отторжения. Исключение составляет разве что возможность поездки в Константинополь. Чтобы взглянуть на древние камни Нового Рима.Как вы думаете, уместно ли (с нравственной точки зрения) ездить туристами в мусульманские страны? Конкретно и непосредственно я имею в виду Египет и Турцию, но, кажется, более или менее все страны, куда можно зимой поехать на море за вменяемые деньги, это страны исламские - ну, может, кроме Мальты, но там уже и в ноябре штормит, да и существенно дороже...
Ощущение, что меня пытаются обдурить, меня не покидает и где-нибудь в Крыму, надо сказать.Особенно если на Ай-Петри подняться. Тот же самый восточный базар . Те ж татары, мусульмане...
Ну и вино где попало и у кого попало в Крыму покупать не стоит. Можно приобрести под видом эксклюзивного напитка, приготовленного по старинным семейным рецептам, совершенную гадость.
РПЦ вводит более строгие правила крещения
в Межконфессиональный диалог
Опубликовано