Перейти к содержанию

Хараим

Пользователи
  • Постов

    3 619
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    15

Сообщения, опубликованные Хараим

  1. Не согласен с помещением Гарри Поттера в корзину - я считаю, что там много очень достойных афоризмов.

     

    А вот Шевченко в "высокой" части точно неуместен - его цитирование, как и Котляревского, иначе, чем в плане стёба, не воспринимается. Ильф и Петров, кстати, тоже при всей меткости и многообразии цитат больше относится к своего рода "простой народной мудрости", весьма специфичного свойства.

     

    Кого не хватает в списке мне - так это Оскара Уайльда - неисчерпаемый источник самых остроумных и метких афоризмов - а также Грибоедова, чье Горе от ума разобрано на цитаты, авторство которых уже давно утрачено и превратилось в фольклор.

    • Like 1
  2. "Как" в русском языке не только вопросительное наречие, но и союз или союзное наречие. Эта тема без вопросительного знака может рассматриваться как элипсис от полного названия "[Тема о том,] как в разных странах люди живут", то есть предложение размещать материал, характеризующий жизнь в разных странах. Без вопроса. Утверждение.

     

    Жизнь вдали от русскоязычного пространства притупляет восприятие языка. :)

  3. В смысле, маловато было слов в украинском языке в 1596 году. :)

    В ЦСЯ тоже, да?

    Видимо, остальные слова, которыми к тому времени были написаны Библия и все богослужебные тексты, не имели в украинском эквивалентов. :)

    Докажи.

    Это была такая шутка. :)

  4. Сейчас очень популярен синтез народного творчества и современных технологий. Это даёт импульс к развитию культуры.

     

    На литературе времен Российской империи далеко не уейдешь..

    Я говорил о том, что в советские времена селяне приезжали в город и сами стеснялись говорить по-украински. Происходило естественное окультуривание.

     

    Однако, можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывести деревню из девушки...

     

    А зачем её вывозить из девушки, если язык и народный фольклор это именно то ,что формирует народ?

     

    Иначе человеку грозит стать манкуртом.

    Человеку грозит стать манкуртом неблагодарность и забвение того, чем он был облагодетельствован. :)

    • Like 1
  5. Сейчас очень популярен синтез народного творчества и современных технологий. Это даёт импульс к развитию культуры.

     

    На литературе времен Российской империи далеко не уейдешь..

    Я говорил о том, что в советские времена селяне приезжали в город и сами стеснялись говорить по-украински. Происходило естественное окультуривание.

     

    Однако, можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывести деревню из девушки...

  6. Вы упоминали жителей не земель, а городов.

     

    А это уже урбанизация, отрыв от своих корней.

     

    Выйдете из городов- вы уже на земле с украинским фольклором, языком. Это и есть душа народа.

     

    Та ну і хай би собі зі своєю душею в селах сиділи й говорили би як хочуть.

     

    Проблема в том, что они со своим селюковским мышлением приперлись в цивилизацию и стали со жлобской назойливостью замещать урбанистическую культуру своим рагулячеством. Каждому культурному срезу общество свое место. И СВО призвана все расставить на свои места, в том числе в языковом вопросе. :)

     

    Если Вам там в Литве они по душе, то и слава Богу - живите с ними и наслаждайтесь мовой до полного удовлетворения. :)

  7.  

    Я обратил внимание на харьковчан. Говорят они на русском, это их повседневный язык. Потом обратил внимание на одесситов, там хоть и свой характерный говор, как в анектодах про евреев, но говорят тоже на русском. Херсон, Николаев, Сумы, Чернигов, Днепр, Запорожье - русскоговорящие.

    Во всех этих городах, кроме Харькова, преимущественно говорят на украинском

    В Харькове, верно, многие говорят на русском, но многие на украинском.

    Разумеется, во всех перечисленных городах говорят преимущественно на русском, но то, с какой безапелляционностью ты заявляешь то, о чем не имеешь понятия, успокаивает: все как всегда. :)

  8. В смысле, маловато было слов в украинском языке в 1596 году. :)

    В ЦСЯ тоже, да?

    Видимо, остальные слова, которыми к тому времени были написаны Библия и все богослужебные тексты, не имели в украинском эквивалентов. :)

  9. И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык. :)

    Я Вам больше скажу, было бы в высшей степени странно, если бы они не сохранились, поскольку как русский, так и украинский языки (равно как и белорусский) происходят от древнерусского - некогда общего языка восточяных славян. Делать из этого вывод, что украинский не самостоятельный язык, а диалект - это, ну как сказать, чудачество какое-то.

    Ну, Вы не филолог, поэтому Вам не стыдно не знать, что совершенствование европейских языков первого порядка, к которым несомненно относится русский, английский, французский, итальянский и немецкий в его хохформе, происходило по пути упрощения грамматических форм. Сохранение архаичных форм обычно характерно для менее развитых языков типа литовского или пресловутого бернского диалекта немецкого. Путь развития языка - упрощение грамматики.

     

    Так что преувеличивать степень самостоятельности украинского по отношению к русскому не просто чудачество, а подверженность политическому взгляду "Украина не Россия". Я же придерживаюсь взгляда, выраженного нашим Президентом: украинцы и русские один народ. Но не без уродов, разумеется, как в любой семье.

    Понятно. Ты придерживаешься нацистских взглядов и под свой нацизм подвёрстываешь филологию, в которой понимаешь чуть меньше ученика 5 класса средней школы.

    Мы что-то разное с тобой понимаем под нацизмом. В моем представлении главная черта нацизма - убеждение в превосходстве своей нации над другими. А я говорю вслед за Президентом, что украинцы и русские один народ. Ну, то есть ничего общего с нацизмом. Вот поди ж ты...

  10. Глянь на предыдущей странице твоё высказывание про Анну Каренину.

    Глянул:

     

    Ну так поделись уже ими и заодно поясни, почему при выполнении одних и тех же критериев бернский диалект остается диалектом, а украинский вдруг стал языком. В прошлый раз ты на этот вопрос не смог ответить. Попробуй еще раз, профессор. :)

    Потому же, почему мокшанский диалект с добавлениями церковнославянских (староболгарских) слов стали называть в свое время русским языком.

    Смешно.

     

    На этом "мокшанском" написаны Мертвые души, Анна Каренина и Братья Карамазовы. Назовите хоть что-нибудь того же масштаба на украинском диалекте русского языка. :)

    Ну и где тут о том, что на диалектах невозможно написать значимых литературных произведений? :)

  11. если украинцы говорят по-русски с сильным акцентом?

     

    Я сколько слушал украинцев, проживающих в восточных областях Украины, они ничем не отличаются по разговору от русских, такая-же русская речь. Кроме того, они русскоговорящие украинцы, они не разговаривают на украинском, их повседневный язык - русский.

    Это только жители Луганска и области, частично ещё возле Юзовки. А у остальных украинцев, как правило, родной язык украинский.

    Блин. Лишь бы ляпнуть.

  12. И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык. :)

    Я Вам больше скажу, было бы в высшей степени странно, если бы они не сохранились, поскольку как русский, так и украинский языки (равно как и белорусский) происходят от древнерусского - некогда общего языка восточяных славян. Делать из этого вывод, что украинский не самостоятельный язык, а диалект - это, ну как сказать, чудачество какое-то.

    Ну, Вы не филолог, поэтому Вам не стыдно не знать, что совершенствование европейских языков первого порядка, к которым несомненно относится русский, английский, французский, итальянский и немецкий в его хохформе, происходило по пути упрощения грамматических форм. Сохранение архаичных форм обычно характерно для менее развитых языков типа литовского или пресловутого бернского диалекта немецкого. Путь развития языка - упрощение грамматики.

     

    Так что преувеличивать степень самостоятельности украинского по отношению к русскому не просто чудачество, а подверженность политическому взгляду "Украина не Россия". Я же придерживаюсь взгляда, выраженного нашим Президентом: украинцы и русские один народ. Но не без уродов, разумеется, как в любой семье.

  13. Я не знаю немецкого языка,
    Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?

    Естественно. Это хотя бы образование первого лица множественного числа настоящего времени, глагол связка и звательный падеж.

    Все это было в русской грамматике в архаичных формах, ничего уникального.

     

    Сохранение архаичных грамматических оборотов зачастую свидетельствует как раз о недоразвитости языка.

    Ничего подобного в русском языке не было. Не путай русский язык с праславянским.

    Типа, в русском нет слов "Боже" и "Господи"?

     

    Ну ты даешь, профессор. Надо проверить, как ты ученое звание получал с такими познаниями. :)

  14. Постановка задачи корректна постольку, поскольку времени прошло не так много

    Задача:

    Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер

     

    Как же Вы говорите, что времени прошло немного? Полтысячелетия (даже - приличный срок.

    И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык. :)

  15. Вита, но есть проблема: потом будет трудно возвращаться к русскому языку.Причина проста: несмотря на легенду о едином происхождении русский, вероятно имеет не славянский, а унгро-финский исток . И при одновременном пользовании обеими разница "впадае в очi".

     

    Ну, какой угро-финский исток, хотя угро-финских народностей в России немало. И кстати, при формировании украинского, русского и белорусского было немалое влияние литовского.

    Главное, никакой связи с темой.

    Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.

     

    Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.

    Идиш-Диалект южнонемецкого 10-11го веков. Но с тех пор прошло столько времени, и он столько взял из иврита и славянских(польского) языков, что стал самостоятельным языком. Та же история, что и с русским: было мокшанское наречие угро-финских языков, но за столетия работы попов и просветителей(одна Киево-Могилянская академия какой след оставила!) по внедрению старословянского(староболгарского), а также поглощения тюркских, славянских, немецких слов в итоге родился самостоятельный русский язык.

    Наташ, где твой опоссум? Время его выхода

×
×
  • Создать...