Хараим
-
Постов
3 619 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
15
Тип контента
Профили
Форумы
События
Сообщения, опубликованные Хараим
-
-
-
"Как" в русском языке не только вопросительное наречие, но и союз или союзное наречие. Эта тема без вопросительного знака может рассматриваться как элипсис от полного названия "[Тема о том,] как в разных странах люди живут", то есть предложение размещать материал, характеризующий жизнь в разных странах. Без вопроса. Утверждение.
Жизнь вдали от русскоязычного пространства притупляет восприятие языка.
-
.
Сто касается Ленинградской блокады, то это одно из преступлений Сталина.
И это в твоих глазах оправдывает всех остальных преступников блокады?
-
В смысле, маловато было слов в украинском языке в 1596 году.
В ЦСЯ тоже, да?
Видимо, остальные слова, которыми к тому времени были написаны Библия и все богослужебные тексты, не имели в украинском эквивалентов.
Докажи.
Это была такая шутка.
-
Сейчас очень популярен синтез народного творчества и современных технологий. Это даёт импульс к развитию культуры.
На литературе времен Российской империи далеко не уейдешь..
Я говорил о том, что в советские времена селяне приезжали в город и сами стеснялись говорить по-украински. Происходило естественное окультуривание.
Однако, можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывести деревню из девушки...
А зачем её вывозить из девушки, если язык и народный фольклор это именно то ,что формирует народ?
Иначе человеку грозит стать манкуртом.
Человеку грозит стать манкуртом неблагодарность и забвение того, чем он был облагодетельствован.
- 1
-
Сейчас очень популярен синтез народного творчества и современных технологий. Это даёт импульс к развитию культуры.
На литературе времен Российской империи далеко не уейдешь..
Я говорил о том, что в советские времена селяне приезжали в город и сами стеснялись говорить по-украински. Происходило естественное окультуривание.
Однако, можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывести деревню из девушки...
-
Вы упоминали жителей не земель, а городов.
А это уже урбанизация, отрыв от своих корней.
Выйдете из городов- вы уже на земле с украинским фольклором, языком. Это и есть душа народа.
Та ну і хай би собі зі своєю душею в селах сиділи й говорили би як хочуть.
Проблема в том, что они со своим селюковским мышлением приперлись в цивилизацию и стали со жлобской назойливостью замещать урбанистическую культуру своим рагулячеством. Каждому культурному срезу общество свое место. И СВО призвана все расставить на свои места, в том числе в языковом вопросе.
Если Вам там в Литве они по душе, то и слава Богу - живите с ними и наслаждайтесь мовой до полного удовлетворения.
-
Гибкость Жванецкого - оборотная сторона его успеха.
-
В моем представлении оправдание Мазепы - маркер моральной деградации
-
Я обратил внимание на харьковчан. Говорят они на русском, это их повседневный язык. Потом обратил внимание на одесситов, там хоть и свой характерный говор, как в анектодах про евреев, но говорят тоже на русском. Херсон, Николаев, Сумы, Чернигов, Днепр, Запорожье - русскоговорящие.
Во всех этих городах, кроме Харькова, преимущественно говорят на украинском
В Харькове, верно, многие говорят на русском, но многие на украинском.
Разумеется, во всех перечисленных городах говорят преимущественно на русском, но то, с какой безапелляционностью ты заявляешь то, о чем не имеешь понятия, успокаивает: все как всегда.
-
В смысле, маловато было слов в украинском языке в 1596 году.
В ЦСЯ тоже, да?
Видимо, остальные слова, которыми к тому времени были написаны Библия и все богослужебные тексты, не имели в украинском эквивалентов.
-
В смысле, маловато было слов в украинском языке в 1596 году.
-
В Луганской и Ровеньковской епархиях приостанавливают поминовение Онуфрия
-
Небогато
-
Миль пардон.
-
Я ничего не пропустил важного?
-
И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык.
Я Вам больше скажу, было бы в высшей степени странно, если бы они не сохранились, поскольку как русский, так и украинский языки (равно как и белорусский) происходят от древнерусского - некогда общего языка восточяных славян. Делать из этого вывод, что украинский не самостоятельный язык, а диалект - это, ну как сказать, чудачество какое-то.
Ну, Вы не филолог, поэтому Вам не стыдно не знать, что совершенствование европейских языков первого порядка, к которым несомненно относится русский, английский, французский, итальянский и немецкий в его хохформе, происходило по пути упрощения грамматических форм. Сохранение архаичных форм обычно характерно для менее развитых языков типа литовского или пресловутого бернского диалекта немецкого. Путь развития языка - упрощение грамматики.
Так что преувеличивать степень самостоятельности украинского по отношению к русскому не просто чудачество, а подверженность политическому взгляду "Украина не Россия". Я же придерживаюсь взгляда, выраженного нашим Президентом: украинцы и русские один народ. Но не без уродов, разумеется, как в любой семье.
Понятно. Ты придерживаешься нацистских взглядов и под свой нацизм подвёрстываешь филологию, в которой понимаешь чуть меньше ученика 5 класса средней школы.
Мы что-то разное с тобой понимаем под нацизмом. В моем представлении главная черта нацизма - убеждение в превосходстве своей нации над другими. А я говорю вслед за Президентом, что украинцы и русские один народ. Ну, то есть ничего общего с нацизмом. Вот поди ж ты...
-
Глянь на предыдущей странице твоё высказывание про Анну Каренину.
Глянул:
Смешно.Ну так поделись уже ими и заодно поясни, почему при выполнении одних и тех же критериев бернский диалект остается диалектом, а украинский вдруг стал языком. В прошлый раз ты на этот вопрос не смог ответить. Попробуй еще раз, профессор.
Потому же, почему мокшанский диалект с добавлениями церковнославянских (староболгарских) слов стали называть в свое время русским языком.
На этом "мокшанском" написаны Мертвые души, Анна Каренина и Братья Карамазовы. Назовите хоть что-нибудь того же масштаба на украинском диалекте русского языка.
Ну и где тут о том, что на диалектах невозможно написать значимых литературных произведений?
-
если украинцы говорят по-русски с сильным акцентом?
Я сколько слушал украинцев, проживающих в восточных областях Украины, они ничем не отличаются по разговору от русских, такая-же русская речь. Кроме того, они русскоговорящие украинцы, они не разговаривают на украинском, их повседневный язык - русский.
Это только жители Луганска и области, частично ещё возле Юзовки. А у остальных украинцев, как правило, родной язык украинский.
Блин. Лишь бы ляпнуть.
-
Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений.
Я-то тут при чем? Я и не говорил ничего такого...
Говорил. У меня все ходы записаны.
Так предъяви скорей.
-
И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык.
Я Вам больше скажу, было бы в высшей степени странно, если бы они не сохранились, поскольку как русский, так и украинский языки (равно как и белорусский) происходят от древнерусского - некогда общего языка восточяных славян. Делать из этого вывод, что украинский не самостоятельный язык, а диалект - это, ну как сказать, чудачество какое-то.
Ну, Вы не филолог, поэтому Вам не стыдно не знать, что совершенствование европейских языков первого порядка, к которым несомненно относится русский, английский, французский, итальянский и немецкий в его хохформе, происходило по пути упрощения грамматических форм. Сохранение архаичных форм обычно характерно для менее развитых языков типа литовского или пресловутого бернского диалекта немецкого. Путь развития языка - упрощение грамматики.
Так что преувеличивать степень самостоятельности украинского по отношению к русскому не просто чудачество, а подверженность политическому взгляду "Украина не Россия". Я же придерживаюсь взгляда, выраженного нашим Президентом: украинцы и русские один народ. Но не без уродов, разумеется, как в любой семье.
-
Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер Что же в украинской грамматике тебе известно такого, чего в русском нет или не было раньше?Я не знаю немецкого языка,Естественно. Это хотя бы образование первого лица множественного числа настоящего времени, глагол связка и звательный падеж.
Все это было в русской грамматике в архаичных формах, ничего уникального.
Сохранение архаичных грамматических оборотов зачастую свидетельствует как раз о недоразвитости языка.
Ничего подобного в русском языке не было. Не путай русский язык с праславянским.
Типа, в русском нет слов "Боже" и "Господи"?
Ну ты даешь, профессор. Надо проверить, как ты ученое звание получал с такими познаниями.
-
Постановка задачи корректна постольку, поскольку времени прошло не так много
Задача:
Ну тогда надеюсь, ты достаточно знаком с украинским, чтобы назвать отличия грамматической структуры от русского помимо вокатива и простого будущего несовершенного залога? Учитывая, что в древнерусском обе эти грамматические формы существовали, и сегодня просто носят архаичный характер
Как же Вы говорите, что времени прошло немного? Полтысячелетия (даже - приличный срок.
И что? Это подтверждает то, о чем говорю я - в украинском диалекте сохранились отдельные архаичные формы русского языка. Следовательно, их наличие не является аргументом в пользу того, что украинский диалект не диалект, а язык.
-
Вита, но есть проблема: потом будет трудно возвращаться к русскому языку.Причина проста: несмотря на легенду о едином происхождении русский, вероятно имеет не славянский, а унгро-финский исток . И при одновременном пользовании обеими разница "впадае в очi".
Ну, какой угро-финский исток, хотя угро-финских народностей в России немало. И кстати, при формировании украинского, русского и белорусского было немалое влияние литовского.
Главное, никакой связи с темой.
Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.
Кроме того, Аркадий неправ, что на диалекте нельзя создавать значительных произведений. Скажем, Шолом Алейхем и Башевис Зингер писали на идише, который, как известно, есть диалект немецкого. Это к вопросу об Анне Каренине. Хотя, русский язык это язык, а не диалект.
Идиш-Диалект южнонемецкого 10-11го веков. Но с тех пор прошло столько времени, и он столько взял из иврита и славянских(польского) языков, что стал самостоятельным языком. Та же история, что и с русским: было мокшанское наречие угро-финских языков, но за столетия работы попов и просветителей(одна Киево-Могилянская академия какой след оставила!) по внедрению старословянского(староболгарского), а также поглощения тюркских, славянских, немецких слов в итоге родился самостоятельный русский язык.
Наташ, где твой опоссум? Время его выхода
Цитаты в нашей речи
в Гуманитарный форум
Опубликовано
Не согласен с помещением Гарри Поттера в корзину - я считаю, что там много очень достойных афоризмов.
А вот Шевченко в "высокой" части точно неуместен - его цитирование, как и Котляревского, иначе, чем в плане стёба, не воспринимается. Ильф и Петров, кстати, тоже при всей меткости и многообразии цитат больше относится к своего рода "простой народной мудрости", весьма специфичного свойства.
Кого не хватает в списке мне - так это Оскара Уайльда - неисчерпаемый источник самых остроумных и метких афоризмов - а также Грибоедова, чье Горе от ума разобрано на цитаты, авторство которых уже давно утрачено и превратилось в фольклор.