-
Постов
63 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Профили
Форумы
События
Сообщения, опубликованные Евгений Крашенинников
-
-
Да, тогда молитва действительно становится предметной, не абстрактной.
- 1
-
Сидишь в Канаде и циничничаешь тут. Типа ты такой знающий и сведующий. Высоцкого не трогай, а? Прошу тебя. Это личная просьба.
Не трогать надо здесь присутствующих. А остальных можно трогать сколько угодно в рамках Устава.
И не надо указывать, кому и что здесь писать - для этого есть модераторы, ОК?
Это не личная просьба, а официальное замечание.
-
Вам нравится этот загорелый урод?
Есть другое, что может не нравиться: например, Ваш стиль общения. Вам устное замечание, которое, надеюсь, не перерастёт в предупреждение.
-
Объясните господа, на каком фундаменте (Св.Писание, свв. отцы) зиждется сия муть?
Переформулируйте вопрос (чтобы он по форме не звучал, как известный вопрос Карлсона), тогда я смогу Вам отвечать.
-
Можно, конечно, сделать закрытый форум только для католиков, но ведь если не позволять православным высказывать то, что они со своей стороны думают...
Да вообще-то, православные в этой теме высказывались по разному...
-
Ну и хотелось бы обсуждать здесь не латинский, а церковнославянский язык...
-
...недоумевая зачем латынь понадобилась отцу настоятелю, когда много лет и так обходились.
Ну, например, чтобы всё-таки выполнить то, что решил Второй Ватиканский собор:
"За исключением случаев, предусмотренных партикулярным правом, в латинских обрядах должно сохраняться использование латинского языка" (36. § 1, конституция "Sacrosanctum Concilium" ( "О священной Литургии") .
Правда, надо и позаботиться о выполнении и 54. "…следует позаботиться о том, чтобы верные Христу умели совместнопроизносить и петь, причём и также и по-латински, предназначенные им неизменяемые части чина Мессы". Но тут трудно справиться, если верующие рассуждают, как Вы.
-
А еще меня умиляет служба по телевизору с комментариями. Что-то менять, я считаю, надо.
Может, телевизор?
-
От "Kyrie, eleison". Это латиняне куролесили в своих церквя?
Ага, любили латиняне куролесить по гречески.
-
Кстати, так кто, кроме меня, всё-таки читал книгу Кнотца? (Не интервью его на сайтах, не о нём - а саму книгу).
Просто если таких нет, то тему пора бы прикрыть, а завести какую-то иную - там, где участники будут совсем в теме.
-
Разве неженатому, монаху, хорошо рассуждать о мануальных и оральных стимуляциях, с целью большего наслаждения ("чувственные наслаждения"!).
Если хорошо рассуждает, то хорошо.
Если плохо, то плохо.
А что - в браке надо добиваться меньшего наслаждения???
-
Ну тогда и Вы согласитесь, что всё-таки бежали - в отличие от о.Ксаверия.
Во... теперь будем обсуждать слово "бежали"...
-
Я не считаю, что они бежали от мира, чтобы знать мир.
Перечитал ещё раз: да, Вы именно сказали "дело монаха - знать мир".
1. И я не считаю.
2. Да - сказал. Надеюсь, что Вы не делаете логической ошибки, приписывая мне суждение "дело монаха - только знать мир".
-
Значит, знать надо?
Согласились, хорошо.
Правда, это Алексей википедическими изысками занимался, а не Вы...
-
Может она и не должна быть абсолютным табу, но неженатый католик вряд ли должен постоянно повторять о том, как он любит секс, и бравировать этим. В том Катехизисе 1885 года, который я цитировал, написано, что чтение, разговоры и даже мысли о подобных вещах - не есть хорошо.
В цитированном Вами не написано, что мысли об интимной жизни в контексте супружеских отношений - нехорошо.
Там говорится о "преступных плотских удовольствиях", о "пагубном разврате" и том, "что подает к нему повод", о "рачительном избежании всех случаев, могущих служить поводом к греху", о "разсказах, напитанных ядом запрещенной любви", о том, что "должно избегать всякой излишней привязанности к каким бы то ни было чувственным наслаждениям".
-
Какая поразительная эволюция слова, некогда означавшего человека, бежавшего от мира (греч. ??????? — одиночный, единичный: Википедия). Дух времени!
Перечитал ещё раз.
То есть Вы считаете, что монахи бежали от мира, потому что его не знали? Что Серафим Саровский не знал мир? Святой Сергий?
-
Да её и старожёнам прочитать полезно.
-
Есть просто вещи, о которых надо говорить только в тени и тиши конфессионала, с глазу на глаз со своим духовным отцом, а не кричать на площадях.
Нельзя не согласиться.
Кричать на площадях о СВОЕЙ интимной жизни - плохо.
А вот обсуждать сложную проблему - надо. На площадях, громко.
- 1
-
Какая поразительная эволюция слова, некогда означавшего человека, бежавшего от мира (греч. ??????? — одиночный, единичный: Википедия). Дух времени!
Да, видимо, святой Василий Великий, настаивавший на общежитии монахов (греч. ??????? - одиночный, единичный: Википедия), руководствовался духом времени.
-
А дальше супруги сами разберутся в своей постели.
Увы... Люди - они ж люди... Если бы было так легко, то после прочтения Декалога рай на Земле бы наступил...
- 1
-
А вообще разве это дело монаха...
Дело монаха - знать мир. Иначе не сможешь ему помочь.
-
А вообще разве это дело монаха - детально описывать постельные подробности?
Так он и не описывает.
-
... она известна как "Католическая Камасутра", причем не только в русскоязычном интернете.
Видимо, Интернет не читал либо Кнотца, либо Камасутру.
-
Всё-таки, по-моему, эту книгу стоило бы выпустить очень ограниченным тиражом и распространять только среди исповедующих священников, а не в свободной продаже.
Тираж очень ограниченный - тысяча экземпляров.
Среди священников её распространять странно, так как она написана всё-таки для супругов.
- 1
О "понятности" церковнославянского языка
в Литургия
Опубликовано
Текст внутренне противоречив.
Приведу два примера.
Автор пишет о непонятности текстов во время пения на церковнославянском. При этом практически в следующем абзаце он пишет, что это в принципе сложные тексты, которые нельзя понять, если ты не разбираешься в том же Ветхом Завете. Так значит дело всё-таки не в языке: малограмотный и на русском в смысл не въедет, грамотный и по церковнославянски поймёт.
Далее автор приводит примеры из пения (чтения). Но если представить себе чтение (и тем более пение) текстов из синодального перевода (или переведенных на русский язык других текстов), то удастся ли избежать тех же ошибок? Нет - сколько вон ошибок делают люди, слушая современные (нерелигиозные песни) - аж целая тема была этому посвящена.
Похоже, что разговор о языке подменяет разговор об образовании...