Saszko
Пользователи-
Постов
1 321 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
3
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Saszko
-
А я люблю когда нежданно отвечают на дописы, которым несколько лет. ))))
-
Даль был прогрессивен. Удвоение ни к чему.
-
На украинских ресурсах можна между прочим про древних укров информацию найти...Употребляется ли слово "галицизм" (одна "л") в лингвистической науке, вот дилемма.
-
И где галичизмы в нашем языке?
-
Галиция — галицизм? Галицкий от Галич. Тогда "галичизмы".
-
Мне тоже так кажется. А каково отношение к пластической хирургии и другим вмешательствам? Мне лично кажется, что препятствий этому с позиции религии нет. В религиозном рассуждении пластическая хирургия могла бы быть предметом в контексте темы заблуждений верующего относительно отношения к себе и отношения к Богу. А в общем случае какие могут быть проблемы с пластической хирургией с точки зрения религии?
-
Укр. язык укр. журналистов ненавижу. Они москали, такое впечатление.
-
Галлицизмами, с двумя "л". Галлицизм это заимствование из французского языка, как Вы знаете. Но я понял Вас, Вы имеете в виду формы из идиомов одного из наших регионов — Галичины. Правда же? И если так, то о каких например галицеизмах (от "Галиция"; не уверен, что такой термин употребляется ) Вы можете сказать?
-
Авенир похоже на Авнер. А Авнер похоже на Анвар (Энвер). Я когда-то путал.
-
Авенир? Это имя такое? Очень красиво. А что означает?
-
Церковь иерархична. Церкви присуща власть. Церковь — христианская община — в силу географических и демографических факторов имеет сложную структуру — и вертикальное членение на иерархические звенья и горизонтальные разветвления в виде многочисленных локальных общин. Поскольку у структур, которые принято называть православными церквами и которые декларируют общность между собой, нет единого властного иерархического центра и нет формальных механизмов принятия коллективных решений для регуляции некоторых новых сложных отношений, возникающих в новое после деградации и окончательного падения Христианской Империи время, то, глядя с католической стороны, наблюдаются абсурдные казусы борьбы этих структур между собой за территории и народы.
-
Этот тест нельзя воспринимать без юмора.Как по мне. А явление, о котором этот юмор, такое — на Украине есть много людей, которые опасаются "русицизмов" (я говорю "москалицизмов" ), и часто эти опасения у тех или иных особ обретают какую-то, я бы сказал, параноидальную почву — они выкручивают, выжимают язык до ужасного вида. При этом (ну, естественно!) они не избегают ошибок (в том числе "русицизмов"). Или я что-то не так понял?..
-
Когда-то давно я заботился, чтоб мои пожелания, поздравления, тосты были оригинальны, содержательны, полезны, правдивы. Потом я понял, что это нелепо. Всё это формальность, которую главное соблюсти, никакого творчества не требуется. Эта формальность очень важна в общении (мы раздаём пожелания не только на праздники; мы это делаем очень часто) и важна именно как формальность, как некий жест дружелюбия и хорошего расположения, поэтому желать всегда желательно что-то примитивное и приземлённое (ни в коем случае того, что советует желать Конст; простите великодушно, Конст). Конечно, в самой форме пожелания ценно быть оригинальным, в этом — чем более творческий подход, тем лучше.
-
Это тем более верно, что часто физические недуги сзвязаны с теми или иными психическими процессами, не так ли? Психические состояния соматизируются.
-
С точки зрения религии это очень полезно, так как упреждает возможный интерес мужа к окружающим женщинам. Ну, а о скромности в этом треде напоминать излишне (в смысле: все и так о ней помнят).
-
Речь не о живом языке, а о норме. В этом языке норму устанавливают административно. Это не плохо.
-
Нет украинской редакции этого языка, потому что нет на Украине инстанции, чьи предписания об этом языке признаются в нашей стране.
-
Сейчас предлог "в" не стигматизируется как ошибка и мне это нравится. Но желание некоторых украинцев (исправлено - Neta*) стигматизировать как ошибку предлог "на" мне отвратителен. Нелепо с их стороны учить москалей, как им нужно говорить на своём языке. Говоря на своём языке, я выбираю оба предлога по случаю. "В" чаще, но "на" ничем не хуже. Требование некоторых соотечествеников не употреблять "на" меня раздражает. Но я не против "в".